ἀκροθιγής: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)kroqigh/s
|Beta Code=a)kroqigh/s
|Definition=ές, [[touching on surface]], [[touching the lips]], φίλημα <span class="title">AP</span> 12.68 (Mel.): metaph., ἀ. περὶ τὰς πράξεις <span class="bibl">Vett.Val.40.1</span>. Adv. [[ἀκροθιγῶς]], [[ἐμβάπτειν]] [[just]] dip in, [[so that it is hardly wetted]], Dsc.2.83: metaph., ἀ. εἴρηται Marin.<span class="title">Procl.</span>26, cf. <span class="bibl">Vett.Val.271.11</span>, <span class="bibl">Men.Rh. p.417</span> S.
|Definition=ές, [[touching on surface]], [[touching the lips]], φίλημα <span class="title">AP</span> 12.68 (Mel.): metaph., ἀ. περὶ τὰς πράξεις <span class="bibl">Vett.Val.40.1</span>. Adv. [[ἀκροθιγῶς]], [[ἐμβάπτειν]] [[just]] dip in, [[so that it is hardly wetted]], Dsc.2.83: metaph., ἀ. εἴρηται Marin.<span class="title">Procl.</span>26, cf. <span class="bibl">Vett.Val.271.11</span>, <span class="bibl">Men.Rh. p.417</span> S.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀκροθῐγής) -ές<br /><b class="num">1</b> [[que toca superficialmente]], [[ligero]], [[leve]] φίλημα <i>AP</i> 12.68 (Mel.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[superficial]] ἀ. περὶ τὰς πράξεις Vett.Val.39.12.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[ligeramente]] ἐμβάπτειν Dsc.2.83.2<br /><b class="num">•</b>fig. [[superficialmente]] ἀ. πῶς εἴρηται Marin.<i>Procl</i>.26.57, Men.Rh.417.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui touche la surface, qui effleure.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[θιγεῖν]].
|btext=ής, ές :<br />qui touche la surface, qui effleure.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[θιγεῖν]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀκροθῐγής) -ές<br /><b class="num">1</b> [[que toca superficialmente]], [[ligero]], [[leve]] φίλημα <i>AP</i> 12.68 (Mel.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[superficial]] ἀ. περὶ τὰς πράξεις Vett.Val.39.12.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[ligeramente]] ἐμβάπτειν Dsc.2.83.2<br /><b class="num">•</b>fig. [[superficialmente]] ἀ. πῶς εἴρηται Marin.<i>Procl</i>.26.57, Men.Rh.417.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 12:45, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκροθῐγής Medium diacritics: ἀκροθιγής Low diacritics: ακροθιγής Capitals: ΑΚΡΟΘΙΓΗΣ
Transliteration A: akrothigḗs Transliteration B: akrothigēs Transliteration C: akrothigis Beta Code: a)kroqigh/s

English (LSJ)

ές, touching on surface, touching the lips, φίλημα AP 12.68 (Mel.): metaph., ἀ. περὶ τὰς πράξεις Vett.Val.40.1. Adv. ἀκροθιγῶς, ἐμβάπτειν just dip in, so that it is hardly wetted, Dsc.2.83: metaph., ἀ. εἴρηται Marin.Procl.26, cf. Vett.Val.271.11, Men.Rh. p.417 S.

Spanish (DGE)

(ἀκροθῐγής) -ές
1 que toca superficialmente, ligero, leve φίλημα AP 12.68 (Mel.)
fig. superficial ἀ. περὶ τὰς πράξεις Vett.Val.39.12.
2 adv. -ῶς ligeramente ἐμβάπτειν Dsc.2.83.2
fig. superficialmente ἀ. πῶς εἴρηται Marin.Procl.26.57, Men.Rh.417.

German (Pape)

[Seite 83] ές, leicht berührend, φίλημα, Mel. 14 (XII, 68). – Adv. -γῶς, Sp.; übh. leicht, obenhin, ἐφάπτεσθαι Men. rhet. IX p. 286.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκροθῐγής: -ές, θιγγάνων, ἐγγίζων τὴν ἐπιφάνειαν, τὰ χείλη˙ φίλημα, Ἀνθ. Π. 12, 68. - Ἐπίρρ., ἀκροθιγῶς ἐμβάπτειν, ἐμβάπτειν ὀλίγον μόνον, ὥστε μόλις νὰ ὑγρανθῇ, Διοσκ. 2. 105.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui touche la surface, qui effleure.
Étymologie: ἄκρος, θιγεῖν.

Greek Monolingual

-ές (Α ἀκροθιγής)
1. αυτός που αγγίζει την επιφάνεια, τα άκρα, «ξυστός», επιφανειακός, επιπόλαιος
2. επίρρ. ακροθιγώς
α) κατά την επιφάνεια, λίγο, β) όχι με λεπτομέρειες ή ακρίβεια, επιπόλαια
νεοελλ.
αυτός που αγγίζεται κατά την επιφάνεια, ελαφρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (Ι) + -θιγής < ἔθιγον, θιγγάνω.

Greek Monotonic

ἀκροθῐγής: -ές (θιγγάνω), αυτός που αγγίζει την επιφάνεια, αυτός που αγγίζει τα χείλη, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκροθῐγής: слегка прикасающийся, легкий (φίλημα Anth.).

Middle Liddell

θιγγάνω
touching on the surface, touching the lips, Anth.