ἰσόμαχος: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1265.png Seite 1265]] in der Schlacht gleich, einander gewachsen, D. Hal. 3, 52; [[κίνδυνος]], gleiche Gefahr, D. Sic. 17, 83.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1265.png Seite 1265]] in der Schlacht gleich, einander gewachsen, D. Hal. 3, 52; [[κίνδυνος]], gleiche Gefahr, D. Sic. 17, 83.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />égal dans le combat.<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[μάχομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰσόμαχος''': -ον, [[ἴσος]] ἐν τῇ μάχῃ, [[ἰσοπαλής]], Διον. Ἁλ. 3. 52, Διόδ. 17. 83· [[φάλαγξ]] ἰσ. Ξεν. Ἀγησ. 2, 9 (κατὰ τὸν Leuncl. ἀντὶ ἰσόμαλος· κ. ἀλλ.· ἰσόπαλος).
|lstext='''ἰσόμαχος''': -ον, [[ἴσος]] ἐν τῇ μάχῃ, [[ἰσοπαλής]], Διον. Ἁλ. 3. 52, Διόδ. 17. 83· [[φάλαγξ]] ἰσ. Ξεν. Ἀγησ. 2, 9 (κατὰ τὸν Leuncl. ἀντὶ ἰσόμαλος· κ. ἀλλ.· ἰσόπαλος).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />égal dans le combat.<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]], [[μάχομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 17:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσόμᾰχος Medium diacritics: ἰσόμαχος Low diacritics: ισόμαχος Capitals: ΙΣΟΜΑΧΟΣ
Transliteration A: isómachos Transliteration B: isomachos Transliteration C: isomachos Beta Code: i)so/maxos

English (LSJ)

ον, equal in the fight, D.H.3.52; ἀρετή, κίνδυνος, D.S.16.12, 17.83: τισι Ant.Lib.14.2.

German (Pape)

[Seite 1265] in der Schlacht gleich, einander gewachsen, D. Hal. 3, 52; κίνδυνος, gleiche Gefahr, D. Sic. 17, 83.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
égal dans le combat.
Étymologie: ἴσος, μάχομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἰσόμαχος: -ον, ἴσος ἐν τῇ μάχῃ, ἰσοπαλής, Διον. Ἁλ. 3. 52, Διόδ. 17. 83· φάλαγξ ἰσ. Ξεν. Ἀγησ. 2, 9 (κατὰ τὸν Leuncl. ἀντὶ ἰσόμαλος· κ. ἀλλ.· ἰσόπαλος).

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἰσόμαχος, -ον)
ίσος στη μάχη, ισόπαλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -μαχος (< μάχομαι), πρβλ. πολύμαχος, πρωτόμαχος].

Greek Monotonic

ἰσόμᾰχος: -ον (μάχομαι), ισάξιος στη μάχη, ισοπαλής, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἰσόμᾰχος:
1) равный в бою, одинаково боеспособный (Xen. - v.l. ἰσόμαλος);
2) равный, одинаковый (κίνδυνος Diod.).

Middle Liddell

ἰσό-μᾰχος, ον μάχομαι
equal in battle, Xen.