ἐπίπεμψις: Difference between revisions
From LSJ
οὐ γὰρ συμφύεται τὰ πεπηγότα ὤσπερ τὰ ὑγρά (Aristotle, Meteorologica 348a.14) → since solid bodies/frozen drops cannot coalesce like liquid ones
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0969.png Seite 969]] ἡ, das Hinschicken, Thuc. 2, 39 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0969.png Seite 969]] ἡ, das Hinschicken, Thuc. 2, 39 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />envoi vers.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιπέμπω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπίπεμψις''': -εως, ἡ, ἡ εἴς τινα τόπον [[ἀποστολή]], διὰ τήν... ἐπὶ πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐπ. Θουκ. 2. 39, πρβλ. Λουκ. Φαλ. Πρῶτ. 3, Διογ. Λ. 10. 100. | |lstext='''ἐπίπεμψις''': -εως, ἡ, ἡ εἴς τινα τόπον [[ἀποστολή]], διὰ τήν... ἐπὶ πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐπ. Θουκ. 2. 39, πρβλ. Λουκ. Φαλ. Πρῶτ. 3, Διογ. Λ. 10. 100. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:10, 2 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A a sending to a place, διὰ τὴν . . ἐπὶ πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐ. Th.2.39, cf. Luc.Phal.1.3. 2. visitation, Epicur.Ep.2. p.44 U. (pl.).
German (Pape)
[Seite 969] ἡ, das Hinschicken, Thuc. 2, 39 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
envoi vers.
Étymologie: ἐπιπέμπω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίπεμψις: -εως, ἡ, ἡ εἴς τινα τόπον ἀποστολή, διὰ τήν... ἐπὶ πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐπ. Θουκ. 2. 39, πρβλ. Λουκ. Φαλ. Πρῶτ. 3, Διογ. Λ. 10. 100.
Greek Monolingual
ἐπίπεμψις, ἡ (Α) επιπέμπω
1. αποστολή σ’ έναν τόπο («δια τήν... ἐπί πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐπίπεμψιν», Θουκ.)
2. επίσκεψη.
Greek Monotonic
ἐπίπεμψις: -εως, ἡ, αποστολή σε κάποιο τόπο, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίπεμψις: εως ἡ посылка, отправление Thuc., Luc., Diog. L.