ἀποδρέπω: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)podre/pw
|Beta Code=a)podre/pw
|Definition=[[pluck off]], <b class="b3">ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς</b> [[pluck and take]] them home, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 611</span>; [[pluck off]] hair, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.106</span>: metaph., ἀ.καρπὸν ἥβας Pi.<b class="b2">P.</b>.9.110, cf. <span class="bibl"><span class="title">O.</span>1.13</span>; τὸν ἀφροδισίων κῆπον <span class="bibl">Archipp.2</span> D.:—Med., μαλθακᾶς ὥρας ἀρας καρπὸν δρέπεσθαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>122.8</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.303 (Aristo), Plu. 2.79d.
|Definition=[[pluck off]], <b class="b3">ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς</b> [[pluck and take]] them home, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 611</span>; [[pluck off]] hair, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.106</span>: metaph., ἀ.καρπὸν ἥβας Pi.<b class="b2">P.</b>.9.110, cf. <span class="bibl"><span class="title">O.</span>1.13</span>; τὸν ἀφροδισίων κῆπον <span class="bibl">Archipp.2</span> D.:—Med., μαλθακᾶς ὥρας ἀρας καρπὸν δρέπεσθαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>122.8</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.303 (Aristo), Plu. 2.79d.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. inf. -δρέπεν Hes.<i>Op</i>.611]<br /><b class="num">1</b> [[cortar]], [[coger]] flores o frutas ἀποδρέπεν οἴκαδε βότρυς Hes.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. del fruto de la juventud o el amor Ἥβας καρπόν Pi.<i>P</i>.9.110, ἀλλοτρίας (ὥρας) Bio Bor.57<br /><b class="num">•</b>[[recolectar]], e.e. [[disfrutar de]] τὸν [[Ἀφροδίσιον]] κῆπον Archipp.45A<br /><b class="num">•</b>en v. med. μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι Pi.<i>Fr</i>.122.8.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[arrancar]] abs. del vello, Hp.<i>Mul</i>.1.106, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[coger]] en v. med. c. ac. πίονα τυρὸν ἀποδρέψεσθε καὶ αὔην ἰσχάδα <i>AP</i> 6.303 (Aristo), δρόσον καὶ χνοῦν Plu.2.79d<br /><b class="num">•</b>c. gen. χρυσίου Alciphr.3.15.2.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀποδρέπω]] [[pluck]], [[cull]] χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., [[ὑμῖν]] ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)
|sltr=[[ἀποδρέπω]] [[pluck]], [[cull]] χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., [[ὑμῖν]] ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. inf. -δρέπεν Hes.<i>Op</i>.611]<br /><b class="num">1</b> [[cortar]], [[coger]] flores o frutas ἀποδρέπεν οἴκαδε βότρυς Hes.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. del fruto de la juventud o el amor Ἥβας καρπόν Pi.<i>P</i>.9.110, ἀλλοτρίας (ὥρας) Bio Bor.57<br /><b class="num">•</b>[[recolectar]], e.e. [[disfrutar de]] τὸν [[Ἀφροδίσιον]] κῆπον Archipp.45A<br /><b class="num">•</b>en v. med. μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι Pi.<i>Fr</i>.122.8.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[arrancar]] abs. del vello, Hp.<i>Mul</i>.1.106, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[coger]] en v. med. c. ac. πίονα τυρὸν ἀποδρέψεσθε καὶ αὔην ἰσχάδα <i>AP</i> 6.303 (Aristo), δρόσον καὶ χνοῦν Plu.2.79d<br /><b class="num">•</b>c. gen. χρυσίου Alciphr.3.15.2.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:41, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδρέπω Medium diacritics: ἀποδρέπω Low diacritics: αποδρέπω Capitals: ΑΠΟΔΡΕΠΩ
Transliteration A: apodrépō Transliteration B: apodrepō Transliteration C: apodrepo Beta Code: a)podre/pw

English (LSJ)

pluck off, ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς pluck and take them home, Hes.Op. 611; pluck off hair, Hp.Mul.2.106: metaph., ἀ.καρπὸν ἥβας Pi.P..9.110, cf. O.1.13; τὸν ἀφροδισίων κῆπον Archipp.2 D.:—Med., μαλθακᾶς ὥρας ἀρας καρπὸν δρέπεσθαι Pi.Fr.122.8, cf. AP6.303 (Aristo), Plu. 2.79d.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pres. inf. -δρέπεν Hes.Op.611]
1 cortar, coger flores o frutas ἀποδρέπεν οἴκαδε βότρυς Hes.l.c.
fig. del fruto de la juventud o el amor Ἥβας καρπόν Pi.P.9.110, ἀλλοτρίας (ὥρας) Bio Bor.57
recolectar, e.e. disfrutar de τὸν Ἀφροδίσιον κῆπον Archipp.45A
en v. med. μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι Pi.Fr.122.8.
2 en gener. arrancar abs. del vello, Hp.Mul.1.106, cf. Hsch.
coger en v. med. c. ac. πίονα τυρὸν ἀποδρέψεσθε καὶ αὔην ἰσχάδα AP 6.303 (Aristo), δρόσον καὶ χνοῦν Plu.2.79d
c. gen. χρυσίου Alciphr.3.15.2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδρέπω: μέλλ. -ψω, ἀποκόπτων, συλλέγω, ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς, κόπτε καὶ φέρε αὐτοὺς εἰς τὴν οἰκίαν, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 608· ἀπ. καρπὸν ἥβας Πινδ. Π. 9. 193, πρβλ. Ο. 1. 20, οὕτως ἐν μέσ. τύπ., μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 87. 8· πρβλ. Ἀνθ. Π. 6. 303, Πλούτ. 2. 79D.

French (Bailly abrégé)

cueillir;
Moy. ἀποδρέπομαι m. sign.
Étymologie: ἀπό, δρέπω.

English (Slater)

ἀποδρέπω pluck, cull χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., ὑμῖν ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)

Greek Monolingual

ἀποδρέπω (Α)
1. κόβω και μαζεύω άνθη ή καρπούς
2. απολαμβάνω, χαίρομαι κάτι.

Greek Monotonic

ἀποδρέπω: μέλ. -ψω, αποκόπτω, μαζεύω, συλλέγω καρπούς, σε Πίνδ.· ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς, κόψε και πάρε στο σπίτι σου τα σταφύλια, σε Ησίοδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδρέπω: срывать, собирать (βότρυς Hes.; ἥβας καρπόν Pind.; med. δρόσον καὶ χνοῦν Plut.; ἀγλαΐην Anth.).

Middle Liddell


to pluck off, Pind.; ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς pluck and take them home, Hes., Anth.