βασκάνιον: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] τό, Mittelgegen Beherung, Amulet, Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. [[προβασκάνιον]]; B. A. p. 30.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] τό, Mittelgegen Beherung, Amulet, Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. [[προβασκάνιον]]; B. A. p. 30.
}}
{{elru
|elrutext='''βασκάνιον:''' τό [[средство отведения злых чар]], [[амулет]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βασκάνιον]] το (Α) [[βάσκανος]]<br /><b>1.</b> [[μέσο]] που προφυλάσσει από τη [[βασκανία]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> τα [[μάγια]].
|mltxt=[[βασκάνιον]] το (Α) [[βάσκανος]]<br /><b>1.</b> [[μέσο]] που προφυλάσσει από τη [[βασκανία]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> τα [[μάγια]].
}}
{{elru
|elrutext='''βασκάνιον:''' τό [[средство отведения злых чар]], [[амулет]] Arph.
}}
}}

Revision as of 12:32, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βασκάνιον Medium diacritics: βασκάνιον Low diacritics: βασκάνιον Capitals: ΒΑΣΚΑΝΙΟΝ
Transliteration A: baskánion Transliteration B: baskanion Transliteration C: vaskanion Beta Code: baska/nion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, A charm, amulet, Ar.Fr.592, Str.16.4.17, cf. Phryn.68. II in plural, malign influences, Ἀΐδεω β. Epigr.Gr.381 (Aezani).

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 amuleto πλὴν εἴ τις πρίαιτο δεόμενος β. ἐπικάμινον ἀνδρὸς χαλκέως Ar.Fr.607, κογχία ἀντὶ βασκανίων conchas a modo de amuletos Str.16.4.17, cf. Phryn.PS 53.
2 plu. influjos malignos Ἀίδεω Epigr.Gr.381.3 (Ezanos III d.C.).

German (Pape)

[Seite 438] τό, Mittelgegen Beherung, Amulet, Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. προβασκάνιον; B. A. p. 30.

Russian (Dvoretsky)

βασκάνιον: τό средство отведения злых чар, амулет Arph.

Greek (Liddell-Scott)

βασκάνιον: τό, φυλακτήριον ἐναντίον μαγείας, μαγικόν τι μέσον, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 510.
ΙΙ. κατὰ πληθ., γοητεῖαι, μαγεῖαι, Ἐπιγράμ. Ἑλλ. 381· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 86.

Greek Monolingual

βασκάνιον το (Α) βάσκανος
1. μέσο που προφυλάσσει από τη βασκανία
2. πληθ. τα μάγια.