ἀξιοκοινώνητος: Difference between revisions
ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] des Umgangs werth; werth, zur Theilnahme zugelassen zu werden, Plat. Re P. II, 371 e Legg. XII, 961 a. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] des Umgangs werth; werth, zur Theilnahme zugelassen zu werden, Plat. Re P. II, 371 e Legg. XII, 961 a. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />digne d'être fréquenté.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[κοινωνέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀξιοκοινώνητος''': -ον, ὁ [[ἄξιος]] τῆς κοινωνίας, τινὸς Πλάτ. Πολ. 371Ε, Νόμ. 961Α. | |lstext='''ἀξιοκοινώνητος''': -ον, ὁ [[ἄξιος]] τῆς κοινωνίας, τινὸς Πλάτ. Πολ. 371Ε, Νόμ. 961Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:11, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, worthy of our society, Pl.R.371e; worthy to share in, τοῦ συλλόγου Lg.961a.
Spanish (DGE)
-ον
1 digno de la comunidad, ἄλλοι διάκονοι Pl.R.371e.
2 digno de participar en τοῦ συλλόγου Pl.Lg.961a.
German (Pape)
[Seite 269] des Umgangs werth; werth, zur Theilnahme zugelassen zu werden, Plat. Re P. II, 371 e Legg. XII, 961 a.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne d'être fréquenté.
Étymologie: ἄξιος, κοινωνέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιοκοινώνητος: -ον, ὁ ἄξιος τῆς κοινωνίας, τινὸς Πλάτ. Πολ. 371Ε, Νόμ. 961Α.
Greek Monolingual
ἀξιοκοινώνητος, -ον (Α)
όποιος είναι άξιος να συμμετέχει σε κάτι.
Greek Monotonic
ἀξιοκοινώνητος: -ον (κοινωνέω), άξιος της παρέας κάποιου, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀξιοκοινώνητος:
1) достойный общения (διάκονοι Plat.);
2) достойный участвовать (τοῦ ξυλλόγου Plat.).