συνεπικουρέω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|btext=-ῶ :<br />venir ensemble <i>ou</i> en même temps au secours de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπικουρέω]]. | |btext=-ῶ :<br />venir ensemble <i>ou</i> en même temps au secours de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπικουρέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συν-επικουρέω mede te hulp komen, met dat. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνεπικουρέω:''' [[вместе или одновременно оказывать помощь]], [[помогать]] (τινι Xen., Sext.): σ. ταῖς ἀπορίαις τινός Xen. помогать кому-л. в нужде. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνεπικουρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[προσέρχομαι]] ως [[σύμμαχος]] ή [[αρωγός]], [[βοηθώ]], [[ανακουφίζω]], σε Ξεν. | |lsmtext='''συνεπικουρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[προσέρχομαι]] ως [[σύμμαχος]] ή [[αρωγός]], [[βοηθώ]], [[ανακουφίζω]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνεπικουρέω''': ἀπὸ κοινοῦ ἐπικουρῶ, ὡς [[ἐπίκουρος]] [[προσέρχομαι]], βοηθῶ, [[ἀνακουφίζω]], Ξεν. Ἱέρ. 3. 2· τινι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 5. 32· ταῖς ἀπορίαις τινὸς Ξεν. Κύρ. 1. 6, 24. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[join]] as an [[ally]], [[help]] to [[relieve]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[join]] as an [[ally]], [[help]] to [[relieve]], Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:25, 2 October 2022
English (LSJ)
help to succour, X.Hier.3.2; ταῖς ἀπορίαις τινός Id.Cyr.1.6.24; Astrol., join as ally, τῷ ἡλίῳ S.E.M.5.32.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
venir ensemble ou en même temps au secours de, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπικουρέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επικουρέω mede te hulp komen, met dat.
Russian (Dvoretsky)
συνεπικουρέω: вместе или одновременно оказывать помощь, помогать (τινι Xen., Sext.): σ. ταῖς ἀπορίαις τινός Xen. помогать кому-л. в нужде.
Greek Monotonic
συνεπικουρέω: μέλ. -ήσω, προσέρχομαι ως σύμμαχος ή αρωγός, βοηθώ, ανακουφίζω, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπικουρέω: ἀπὸ κοινοῦ ἐπικουρῶ, ὡς ἐπίκουρος προσέρχομαι, βοηθῶ, ἀνακουφίζω, Ξεν. Ἱέρ. 3. 2· τινι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 5. 32· ταῖς ἀπορίαις τινὸς Ξεν. Κύρ. 1. 6, 24.