συστεγάζω: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> συνεστεγασμένος;<br />couvrir ensemble <i>ou</i> complètement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[στεγάζω]]. | |btext=<i>part. pf. Pass.</i> συνεστεγασμένος;<br />couvrir ensemble <i>ou</i> complètement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[στεγάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συστεγάζω [σύν, στεγάζω] geheel bedekken; perf. pass. geheel bedekt zijn. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συστεγάζω:''' [[кругом покрывать]] (κεφαλὴν σαρξί Plat.): συνεστεγασμένος θώραξι Xen. весь покрытый броней. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συστεγάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[σκεπάζω]], [[καλύπτω]] εντελώς κάποιον ή [[κάτι]], <i>τινί</i>, με [[κάτι]], σε Πλάτ. — Παθ., σε Ξεν. | |lsmtext='''συστεγάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[σκεπάζω]], [[καλύπτω]] εντελώς κάποιον ή [[κάτι]], <i>τινί</i>, με [[κάτι]], σε Πλάτ. — Παθ., σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συστεγάζω''': [[στεγάζω]], [[περικαλύπτω]] ἐντελῶς, τινι, μέ τι [[πρᾶγμα]], Πλάτ. Τίμ. 75C. - Παθ., Ξεν. Κύρ. 2. 6, 17. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[cover]] [[entirely]], τινί with a [[thing]], Plat.:—Pass., Xen. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[cover]] [[entirely]], τινί with a [[thing]], Plat.:—Pass., Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:45, 2 October 2022
English (LSJ)
cover entirely, τινι with a thing, Pl.Ti.75c:—Pass., X.Cyr.6.2.17.
German (Pape)
[Seite 1044] mit, zusammen, ganz bedecken, σαρξὶ καὶ νεύροις κεφαλήν Plat. Tim. 75 c; im pass., Xen. Cyr. 6, 2, 17 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
part. pf. Pass. συνεστεγασμένος;
couvrir ensemble ou complètement.
Étymologie: σύν, στεγάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συστεγάζω [σύν, στεγάζω] geheel bedekken; perf. pass. geheel bedekt zijn.
Russian (Dvoretsky)
συστεγάζω: кругом покрывать (κεφαλὴν σαρξί Plat.): συνεστεγασμένος θώραξι Xen. весь покрытый броней.
Greek Monolingual
ΝΑ στεγάζω
νεοελλ.
1. στεγάζω στο ίδιο οίκημα
2. μέσ. συστεγάζομαι
μένω στο ίδιο σπίτι με άλλον ή με άλλους
αρχ.
περικαλύπτω κάτι εντελώς («σαρξὶ καὶ νεύροις κεφαλὴν οὐ ξυνεστέγασαν», Πλάτ.).
Greek Monotonic
συστεγάζω: μέλ. -σω, σκεπάζω, καλύπτω εντελώς κάποιον ή κάτι, τινί, με κάτι, σε Πλάτ. — Παθ., σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συστεγάζω: στεγάζω, περικαλύπτω ἐντελῶς, τινι, μέ τι πρᾶγμα, Πλάτ. Τίμ. 75C. - Παθ., Ξεν. Κύρ. 2. 6, 17.
Middle Liddell
fut. σω
to cover entirely, τινί with a thing, Plat.:—Pass., Xen.