συστεγάζω: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> συνεστεγασμένος;<br />couvrir ensemble <i>ou</i> complètement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[στεγάζω]].
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> συνεστεγασμένος;<br />couvrir ensemble <i>ou</i> complètement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[στεγάζω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συστεγάζω''': [[στεγάζω]], [[περικαλύπτω]] ἐντελῶς, τινι, μέ τι [[πρᾶγμα]], Πλάτ. Τίμ. 75C. - Παθ., Ξεν. Κύρ. 2. 6, 17.
|elnltext=συστεγάζω [σύν, στεγάζω] geheel bedekken; perf. pass. geheel bedekt zijn.
}}
{{elru
|elrutext='''συστεγάζω:''' [[кругом покрывать]] (κεφαλὴν σαρξί Plat.): συνεστεγασμένος θώραξι Xen. весь покрытый броней.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''συστεγάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[σκεπάζω]], [[καλύπτω]] εντελώς κάποιον ή [[κάτι]], <i>τινί</i>, με [[κάτι]], σε Πλάτ. — Παθ., σε Ξεν.
|lsmtext='''συστεγάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[σκεπάζω]], [[καλύπτω]] εντελώς κάποιον ή [[κάτι]], <i>τινί</i>, με [[κάτι]], σε Πλάτ. — Παθ., σε Ξεν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συστεγάζω:''' [[кругом покрывать]] (κεφαλὴν σαρξί Plat.): συνεστεγασμένος θώραξι Xen. весь покрытый броней.
|lstext='''συστεγάζω''': [[στεγάζω]], [[περικαλύπτω]] ἐντελῶς, τινι, μέ τι [[πρᾶγμα]], Πλάτ. Τίμ. 75C. - Παθ., Ξεν. Κύρ. 2. 6, 17.
}}
{{elnl
|elnltext=συστεγάζω [σύν, στεγάζω] geheel bedekken; perf. pass. geheel bedekt zijn.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[cover]] [[entirely]], τινί with a [[thing]], Plat.:—Pass., Xen.
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[cover]] [[entirely]], τινί with a [[thing]], Plat.:—Pass., Xen.
}}
}}

Revision as of 22:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συστεγάζω Medium diacritics: συστεγάζω Low diacritics: συστεγάζω Capitals: ΣΥΣΤΕΓΑΖΩ
Transliteration A: systegázō Transliteration B: systegazō Transliteration C: systegazo Beta Code: sustega/zw

English (LSJ)

cover entirely, τινι with a thing, Pl.Ti.75c:—Pass., X.Cyr.6.2.17.

German (Pape)

[Seite 1044] mit, zusammen, ganz bedecken, σαρξὶ καὶ νεύροις κεφαλήν Plat. Tim. 75 c; im pass., Xen. Cyr. 6, 2, 17 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

part. pf. Pass. συνεστεγασμένος;
couvrir ensemble ou complètement.
Étymologie: σύν, στεγάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συστεγάζω [σύν, στεγάζω] geheel bedekken; perf. pass. geheel bedekt zijn.

Russian (Dvoretsky)

συστεγάζω: кругом покрывать (κεφαλὴν σαρξί Plat.): συνεστεγασμένος θώραξι Xen. весь покрытый броней.

Greek Monolingual

ΝΑ στεγάζω
νεοελλ.
1. στεγάζω στο ίδιο οίκημα
2. μέσ. συστεγάζομαι
μένω στο ίδιο σπίτι με άλλον ή με άλλους
αρχ.
περικαλύπτω κάτι εντελώς («σαρξὶ καὶ νεύροις κεφαλὴν οὐ ξυνεστέγασαν», Πλάτ.).

Greek Monotonic

συστεγάζω: μέλ. -σω, σκεπάζω, καλύπτω εντελώς κάποιον ή κάτι, τινί, με κάτι, σε Πλάτ. — Παθ., σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

συστεγάζω: στεγάζω, περικαλύπτω ἐντελῶς, τινι, μέ τι πρᾶγμα, Πλάτ. Τίμ. 75C. - Παθ., Ξεν. Κύρ. 2. 6, 17.

Middle Liddell

fut. σω
to cover entirely, τινί with a thing, Plat.:—Pass., Xen.