ἐργοφόρος: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]], [[φέρω]]. | |btext=ος, ον :<br />][[laborieux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔργον]], [[φέρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:30, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, worker bee, Ael.NA5.42.
German (Pape)
[Seite 1022] Arbeit davon tragend, von den Bienen, arbeitsam, Ael. H. A. 5, 42.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
]laborieux.
Étymologie: ἔργον, φέρω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐργοφόρος: -ον, ἐργαζόμενος, πολυάσχολος, ἐργατικός, ἐπὶ τῶν μελισσῶν, Αἰλ. π. Ζ. 5. 42.
Greek Monolingual
ἐργοφόρος, -ον (Α)
(για τις μέλισσες) φιλόπονος, πολυάσχολος.