πληθύς: Difference between revisions
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=plithys | |Transliteration C=plithys | ||
|Beta Code=plhqu/s | |Beta Code=plhqu/s | ||
|Definition=ύος, ἡ, Ep. dat. πληθυῖ <span class="bibl">Il.22.458</span>, <span class="bibl">Od.11.514</span>, <span class="bibl">16.105</span>:—Ion. for [[πλῆθος]], [[throng]], [[crowd]], of people, Hom.ll. cc.; = [[δῆμος]], <span class="title">Leg.Gort.</span> 6.52; [[majority]], πληθὺν δὲ νικῆν <span class="title">IG</span>9(1).333.18 (Locr., v B.C.): as Noun of multitude with pl. Verb, ὣς φάσαν ἡ π. <span class="bibl">Il.2.278</span>: in later Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 366b</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>4.17</span>; τῆς στρατιᾶς τὴν π. συχνήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>39</span>, cf. <span class="bibl">Luc. <span class="title">Cont.</span>15</span>, etc.; = Lat. [[plebs]], <span class="bibl">D.H.7.16</span>, etc. [ῡ in nom. and acc. sg., in other cases [[ῠ]].] | |Definition=ύος, ἡ, Ep. dat. πληθυῖ <span class="bibl">Il.22.458</span>, <span class="bibl">Od.11.514</span>, <span class="bibl">16.105</span>:—Ion. for [[πλῆθος]], [[throng]], [[crowd]], of people, Hom.ll. cc.; = [[δῆμος]], <span class="title">Leg.Gort.</span> 6.52; [[majority]], πληθὺν δὲ νικῆν <span class="title">IG</span>9(1).333.18 (Locr., v B.C.): as Noun of multitude with pl. Verb, ὣς φάσαν ἡ π. <span class="bibl">Il.2.278</span>: in later Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 366b</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">3 Ma.</span>4.17</span>; τῆς στρατιᾶς τὴν π. συχνήν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>39</span>, cf. <span class="bibl">Luc. <span class="title">Cont.</span>15</span>, etc.; = Lat. [[plebs]], <span class="bibl">D.H.7.16</span>, etc. [ῡ in nom. and acc. sg., in other cases [[ῠ]].] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:10, 15 October 2022
English (LSJ)
ύος, ἡ, Ep. dat. πληθυῖ Il.22.458, Od.11.514, 16.105:—Ion. for πλῆθος, throng, crowd, of people, Hom.ll. cc.; = δῆμος, Leg.Gort. 6.52; majority, πληθὺν δὲ νικῆν IG9(1).333.18 (Locr., v B.C.): as Noun of multitude with pl. Verb, ὣς φάσαν ἡ π. Il.2.278: in later Prose, Pl.Ax. 366b, LXX 3 Ma.4.17; τῆς στρατιᾶς τὴν π. συχνήν Plu.Pomp.39, cf. Luc. Cont.15, etc.; = Lat. plebs, D.H.7.16, etc. [ῡ in nom. and acc. sg., in other cases ῠ.]
German (Pape)
[Seite 632] ύος, ἡ, ion. = πλῆθος, Fülle, Menge; bes. Menschenmenge, oft bei Hom., σὔποτ' ἐνὶ πληθυῖ μένεν ἀνδρῶν, Il. 22, 458; vgl. bes. ἡγεμόνας Δαναῶν ἕλεν, αὐτὰρ ἔπειτα πληθύν, 11, 305, wie πληθὺν ἀνώξομεν ἀπονέεσθαι, αὐτοὶ δ' ὅσσοι ἄριστοι, 15, 295; auch als Collectivum mit dem Verbum im Plural, 2, 278, ἃς φάσαν ἡ πληθύς; einzeln auch bei Sp., wie Plat. Ax. 266 b, Luc. Char. 15. – [List im nom. u. acc. sing. bei Hom. lang, bei Sp., wie Ap. Rh., zuweilen kurz, doch sind diese Beispiele nicht sicher, vgl. Wern. Tryphiod. 322; in den übrigen Casus kurz.]
French (Bailly abrégé)
ύος (ἡ) :
foule, particul. foule d'hommes ; au sg. collect. le bas peuple.
Étymologie: ion. c. πλῆθος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πληθύς -ύος, ἡ [πλῆθος] Ion. voor πλῆθος; πληθῡ - in nom. en acc. sing., πληθῠ - in andere naamvallen; ep. dat. sing. πληθυῖ, menigte:; πληθὺν μὲν ποτὶ νῆας ἀνώξομεν ἀπονέεσθαι laten we de menigte aansporen naar de schepen terug te gaan Il. 15.295; overmacht:. εἰ δ’ αὖ με πληθυῖ δαμασαίατο μοῦνον ἐόντα als ze mij in mijn eentje door hun overmacht zouden overweldigen Od. 16.105.
Russian (Dvoretsky)
πληθύς: ύος ἡ (nom. и acc. sing. ῡ; эп. dat. sing. πληθυῖ) (= πλῆθος) множество, масса (ἀνδρῶν Hom.; τῆς στρατιᾶς Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
πληθύς: -ύος, ἡ, Ἐπικ. δοτ. πληθυῖ, οὐχὶ -ύϊ, Ἰλ. Χ. 458, Ὀδ. Λ. 514, Π. 105· ― Ἰων. ἀντὶ πλῆθος, Ὅμ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ὡς ὄνομα περιληπτικὸν μετὰ ῥήματος πληθυντ., Ἰλ. Β. 278· ὡσαύτως παρὰ μεταγεν. πεζολόγοις, Πλάτ. Ἀξίοχ. 366Β· τῆς στρατιᾶς τὴν πλ. πολλὴν Πλουτ. Πομπ. 39· Λουκ. κλ. [ῡ ἐν τῇ ὀνομ. καὶ αἰτ. τοῦ ἑνικοῦ ἀείποτε παρ’ Ὁμ.· ― παρὰ μεταγεν. ὡς παρ’ Ἀπ. Ροδ. ἐνίοτε ῠ, ἂν καὶ τὰ παραδείγματα εἶναί πως ἀμφίβ., Wern εἰς Τρυφιόδ. (γραπτ. Τριφ-). 322· ἄλλως ἀείποτε ῠ].
English (Autenrieth)
ύος=πλῆθος, especially of the masses, the commons, as opp. to the chiefs, Il. 2.143, 278.
Greek Monolingual
-ύος, ἡ, ΜΑ
πλήθος, μεγάλος αριθμός ανθρώπων ή πραγμάτων, πληθώρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με τον τ. πλῆθος και έχει πιθ. σχηματιστεί από το ρ. πληθύνομαι, αν δεχθούμε ότι αυτό παράγεται απευθείας από το πλῆθος (βλ. πληθύνω)].
Greek Monotonic
πληθύς: [ῡ], -ύος, ἡ, Επικ. δοτ. πληθυῑ, πληρότητα, πλήθος, όχλος, λέγεται για πρόσωπα, σε Όμηρ., Πλούτ. κ.λπ.
Middle Liddell
πληθύ¯ς, ύος, ἡ,
fulness, a throng, a crowd, of people, Hom., Plut., etc.