ἄθυρμα: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athyrma
|Transliteration C=athyrma
|Beta Code=a)/qurma
|Beta Code=a)/qurma
|Definition=τό, (ἀθύρω) [[plaything]], [[toy]], <span class="bibl">Il.15.363</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>40</span>: in plural, [[beautiful objects]], [[adornments]], <span class="bibl">Od. 18.323</span>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">9</span>; [[delight]], [[joy]], <b class="b3">Ἀπολλώνιον </b>., of a choral ode, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.23</span>; <b class="b3">ἀθύρματα Μουσᾶν</b>, i.e. songs, B.<span class="title">Fr.</span>33, cf. 8.87; <b class="b3">ἀρηΐων </b>. [[pastimes]] of Ares, i.e. battle, 17.57; <b class="b3">ἁβρὸν </b>., of a pet dog, <span class="title">IG</span>14.1647, cf. 12(5).677.10 (Syros):— rare in Trag. and Com., <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>272</span>, <span class="bibl">Cratin.145</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>839, Alcid. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1406a9</span>, <span class="bibl">b13</span>; of a court-jester, ἄ. τοῦ βασιλέως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.9</span>, cf. Philostr. [[V S]]1.8.3.
|Definition=τό, ([[ἀθύρω]]) [[plaything]], [[toy]], <span class="bibl">Il.15.363</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>40</span>: in plural, [[beautiful objects]], [[adornments]], <span class="bibl">Od. 18.323</span>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">9</span>; [[delight]], [[joy]], <b class="b3">Ἀπολλώνιον ἄθυρμα</b>, of a [[choral]] [[ode]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.23</span>; <b class="b3">ἀθύρματα Μουσᾶν</b>, i.e. songs, B.<span class="title">Fr.</span>33, cf. 8.87; <b class="b3">ἀρηΐων ἀθύρματα</b> [[pastime]]s of [[Ares]], i.e. [[battle]], 17.57; <b class="b3">ἁβρὸν ἄθυρμα</b>, of a [[pet]] [[dog]], <span class="title">IG</span>14.1647, cf. 12(5).677.10 (Syros):— rare in Trag. and Com., <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>272</span>, <span class="bibl">Cratin.145</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>839, Alcid. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1406a9</span>, <span class="bibl">b13</span>; of a [[court]]-[[jester]], ἄθυρμα τοῦ βασιλέως <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.4.9</span>, cf. Philostr. [[V S]]1.8.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> aticis. ἅθ- Ael.Dion.α 47, Moer.α 11<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[juguete]] ἀθύρματα νηπιέῃσιν (de un castillo de arena) <i>Il</i>.15.363 (pero cf. II), δίδου δ' ἄρ' ἀθύρματα θυμῷ <i>Od</i>.18.323 (pero cf. I 2), καλὸν ἄ. <i>h.Merc</i>.32, ἐρατεινὸν ἄ. <i>H.Merc</i>.40, cf. A.<i>Fr</i>.78c.50, Cratin.152, fig. de la poesía, Alcid.20, cf. A.R.3.132<br /><b class="num">•</b>de un perrito ἁβρὸν ἄ. <i>IUrb.Rom</i>.1230 (II/III d.C.), cf. Alciphr.2.19.3<br /><b class="num">•</b>de una hija pequeña ἐράσμιον αἰὲν ἄ. οἰκογενές <i>AP</i> 7.643 (Crin.), cf. <i>IG</i> 12(5).677.10 (Siro II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>de pers. amadas ἀφροδίσια ἀθύρματα objetos de amor</i> Crates Com.23, D.C.58.2.5, tb. de la rosa ἀφροδίσιόν τ' [[ἄθυρμα]] <i>Anacreont</i>.55.8.<br /><b class="num">2</b> [[adorno femenino]], [[bagatela]], [[aderezo]] Φοίνικες ... ἤλυθον ... μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηῒ μελαίνῃ llegaron los fenicios con miles de chucherías en su negra nave</i>, <i>Od</i>.15.416, ποίκιλ' ἀθύρματα de los adornos de Andrómaca, Sapph.44.9, cf. 63.8, πλόκιον ... ἔχον ἀθύρματα λίθινα <i>ID</i> 1426B.2.38, cf. 1441A.1.82 (ambas II a.C.)<br /><b class="num">•</b>de la flor que encuentra Perséfona antes del rapto καλὸν ἄ. <i>h.Cer</i>.16.<br /><b class="num">II</b> [[juego]], [[diversión]] παίδων ἀθύρματα τὰ ἀνθρώπινα δοξάσματα las opiniones de los hombres son juegos de niños</i> Heraclit.B 70, τίς δ' οὐχὶ χαίρει νηπίοις ἀθύρμασιν; E.<i>Fr</i>.272, ἀθύρμα[τ]α ἃ σὰς [ὀ] δυρμῶν ἐκγαλη[νιεῖ φ] ρένας E.<i>Fr</i>.752d.2, ἀ. ἡλικίας Lesb.Rh.3.13, cf. Nonn.<i>D</i>.25.226<br /><b class="num">•</b>fig. c. gen. o adj. [[diversión]], [[recreo]], [[delicia]] [[Ἀπολλώνιον]] ἄ. del canto, Pi.<i>P</i>.5.23, ἄ. Μουσᾶν B.9.87, <i>Epigr</i>.1.3, ἀρηΐων ἀ. de las batallas, B.18.57, ἄ. τοῦ βασιλέως de un bufón, I.<i>AI</i> 12.212, τερπνὸν ἄ. Μέθης de una actriz <i>AP</i> 9.567 (Antip.Sid.), ἀνδρόγυνον ἄ. Eup.46<br /><b class="num">•</b>[[objeto de deleite]] de una estatua κοινὸν ἐγὼ Μεγαρεῦσι καὶ Ἰναχίδαισιν ἄ. ἵδρυμαι <i>AP</i> 7.154, cf. ἄ.· ἀντὶ τοῦ [[ἄγαλμα]] Sud., sent. dud. <i>AP</i> 6.37.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀθύρω]].
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> aticis. ἅθ- Ael.Dion.α 47, Moer.α 11<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[juguete]] ἀθύρματα νηπιέῃσιν (de un castillo de arena) <i>Il</i>.15.363 (pero cf. II), δίδου δ' ἄρ' ἀθύρματα θυμῷ <i>Od</i>.18.323 (pero cf. I 2), καλὸν ἄ. <i>h.Merc</i>.32, ἐρατεινὸν ἄ. <i>H.Merc</i>.40, cf. A.<i>Fr</i>.78c.50, Cratin.152, fig. de la poesía, Alcid.20, cf. A.R.3.132<br /><b class="num">•</b>de un perrito ἁβρὸν ἄ. <i>IUrb.Rom</i>.1230 (II/III d.C.), cf. Alciphr.2.19.3<br /><b class="num">•</b>de una [[hija]] pequeña ἐράσμιον αἰὲν ἄ. οἰκογενές <i>AP</i> 7.643 (Crin.), cf. <i>IG</i> 12(5).677.10 (Siro II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>de pers. amadas ἀφροδίσια ἀθύρματα objetos de [[amor]]</i> Crates Com.23, D.C.58.2.5, tb. de la rosa ἀφροδίσιόν τ' [[ἄθυρμα]] <i>Anacreont</i>.55.8.<br /><b class="num">2</b> [[adorno femenino]], [[bagatela]], [[aderezo]] Φοίνικες ... ἤλυθον ... μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηῒ μελαίνῃ llegaron los fenicios con miles de chucherías en su negra nave</i>, <i>Od</i>.15.416, ποίκιλ' ἀθύρματα de los adornos de Andrómaca, Sapph.44.9, cf. 63.8, πλόκιον ... ἔχον ἀθύρματα λίθινα <i>ID</i> 1426B.2.38, cf. 1441A.1.82 (ambas II a.C.)<br /><b class="num">•</b>de la flor que encuentra Perséfona antes del rapto καλὸν ἄ. <i>h.Cer</i>.16.<br /><b class="num">II</b> [[juego]], [[diversión]] παίδων ἀθύρματα τὰ ἀνθρώπινα δοξάσματα las opiniones de los hombres son juegos de niños</i> Heraclit.B 70, τίς δ' οὐχὶ χαίρει νηπίοις ἀθύρμασιν; E.<i>Fr</i>.272, ἀθύρματα ἃ σὰς ὀδυρμῶν ἐκγαληνιεῖ φρένας E.<i>Fr</i>.752d.2, ἀ. ἡλικίας Lesb.Rh.3.13, cf. Nonn.<i>D</i>.25.226<br /><b class="num">•</b>fig. c. gen. o adj. [[diversión]], [[recreo]], [[delicia]] [[Ἀπολλώνιον]] ἄ. del canto, Pi.<i>P</i>.5.23, ἄ. Μουσᾶν B.9.87, <i>Epigr</i>.1.3, ἀρηΐων ἀ. de las batallas, B.18.57, ἄ. τοῦ βασιλέως de un [[bufón]], I.<i>AI</i> 12.212, τερπνὸν ἄ. Μέθης de una actriz <i>AP</i> 9.567 (Antip.Sid.), ἀνδρόγυνον ἄ. Eup.46<br /><b class="num">•</b>[[objeto de deleite]] de una estatua κοινὸν ἐγὼ Μεγαρεῦσι καὶ Ἰναχίδαισιν ἄ. ἵδρυμαι <i>AP</i> 7.154, cf. ἄ.· ἀντὶ τοῦ [[ἄγαλμα]] Sud., sent. dud. <i>AP</i> 6.37.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀθύρω]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:45, 8 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄθυρμα Medium diacritics: ἄθυρμα Low diacritics: άθυρμα Capitals: ΑΘΥΡΜΑ
Transliteration A: áthyrma Transliteration B: athyrma Transliteration C: athyrma Beta Code: a)/qurma

English (LSJ)

τό, (ἀθύρω) plaything, toy, Il.15.363, h.Merc.40: in plural, beautiful objects, adornments, Od. 18.323, Sapph.Supp.20a.9; delight, joy, Ἀπολλώνιον ἄθυρμα, of a choral ode, Pi.P.5.23; ἀθύρματα Μουσᾶν, i.e. songs, B.Fr.33, cf. 8.87; ἀρηΐων ἀθύρματα pastimes of Ares, i.e. battle, 17.57; ἁβρὸν ἄθυρμα, of a pet dog, IG14.1647, cf. 12(5).677.10 (Syros):— rare in Trag. and Com., E.Fr.272, Cratin.145, Com.Adesp.839, Alcid. ap. Arist. Rh.1406a9, b13; of a court-jester, ἄθυρμα τοῦ βασιλέως J.AJ12.4.9, cf. Philostr. V S1.8.3.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
• Alolema(s): aticis. ἅθ- Ael.Dion.α 47, Moer.α 11
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1juguete ἀθύρματα νηπιέῃσιν (de un castillo de arena) Il.15.363 (pero cf. II), δίδου δ' ἄρ' ἀθύρματα θυμῷ Od.18.323 (pero cf. I 2), καλὸν ἄ. h.Merc.32, ἐρατεινὸν ἄ. H.Merc.40, cf. A.Fr.78c.50, Cratin.152, fig. de la poesía, Alcid.20, cf. A.R.3.132
de un perrito ἁβρὸν ἄ. IUrb.Rom.1230 (II/III d.C.), cf. Alciphr.2.19.3
de una hija pequeña ἐράσμιον αἰὲν ἄ. οἰκογενές AP 7.643 (Crin.), cf. IG 12(5).677.10 (Siro II/III d.C.)
de pers. amadas ἀφροδίσια ἀθύρματα objetos de amor Crates Com.23, D.C.58.2.5, tb. de la rosa ἀφροδίσιόν τ' ἄθυρμα Anacreont.55.8.
2 adorno femenino, bagatela, aderezo Φοίνικες ... ἤλυθον ... μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηῒ μελαίνῃ llegaron los fenicios con miles de chucherías en su negra nave, Od.15.416, ποίκιλ' ἀθύρματα de los adornos de Andrómaca, Sapph.44.9, cf. 63.8, πλόκιον ... ἔχον ἀθύρματα λίθινα ID 1426B.2.38, cf. 1441A.1.82 (ambas II a.C.)
de la flor que encuentra Perséfona antes del rapto καλὸν ἄ. h.Cer.16.
II juego, diversión παίδων ἀθύρματα τὰ ἀνθρώπινα δοξάσματα las opiniones de los hombres son juegos de niños Heraclit.B 70, τίς δ' οὐχὶ χαίρει νηπίοις ἀθύρμασιν; E.Fr.272, ἀθύρματα ἃ σὰς ὀδυρμῶν ἐκγαληνιεῖ φρένας E.Fr.752d.2, ἀ. ἡλικίας Lesb.Rh.3.13, cf. Nonn.D.25.226
fig. c. gen. o adj. diversión, recreo, delicia Ἀπολλώνιον ἄ. del canto, Pi.P.5.23, ἄ. Μουσᾶν B.9.87, Epigr.1.3, ἀρηΐων ἀ. de las batallas, B.18.57, ἄ. τοῦ βασιλέως de un bufón, I.AI 12.212, τερπνὸν ἄ. Μέθης de una actriz AP 9.567 (Antip.Sid.), ἀνδρόγυνον ἄ. Eup.46
objeto de deleite de una estatua κοινὸν ἐγὼ Μεγαρεῦσι καὶ Ἰναχίδαισιν ἄ. ἵδρυμαι AP 7.154, cf. ἄ.· ἀντὶ τοῦ ἄγαλμα Sud., sent. dud. AP 6.37.
• Etimología: Cf. ἀθύρω.

German (Pape)

[Seite 48] τό, alles, was erfreut, Spielzeug, Ergötzung, Schmuck, Hom. dreimal, Iliad. 15, 363 ἔρειπε δὲ τεῖχος Ἀχαιῶν ῥεῖα μάλ', ὡς ὅτε τις ψάμαθον παῖς ἄγχι θαλάσσης, ὅς τ' ἐπεὶ οὖν ποιήσῃ ἀθύρματα νηπιέῃσιν, ἂψ αὖτις συνέχευε ποσὶν καὶ χερσὶν ἀθὐρων, Od. 15, 416 ἔνθα δἑ Φοίνικες ναυσίκλυτοι ἤλυθον ἄνδρες, τρῶκται, μυρί' ἄγοντες ἀθύρματα νηὶ μελαίνῃ, 18, 323 παῖδα δὲ ἃς ἀτίταλλε, δίδου δ' ἄρ ἀθὐρματα θυμῷ; – Pind. P. 5, 23 nennt Ἀπολλώνιον ἄθ. den Festreigen des Apollo; δελφῖνες, ἀθύρματα Νηρηΐδων Arion 11, Freude der Nereiden. Aehnlich Sp. D., ῥόδον ἀφροδισίων ἄθ., Zierde, Anacr. 53, 8; καλὸν ἄθ. κάτθεσαν En. ad. 125 (VI, 37), ein schönes Weihgeschenk. Die Atticisten ziehen es dem παιγνίον vor und wollen ἅθυρμα schreiben; Cratin. nannte nach Suid. so seine Komödien.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 jeu, jouet;
2 divertissement, récréation.
Étymologie: ἀθύρω.

Russian (Dvoretsky)

ἄθυρμα: ατος τό
1) игрушка, безделушка Hom., HH;
2) услада, утеха, забава, Pind., Anacr.;
3) украшение Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἄθυρμα: τό, (ἀθύρω) = παίγνιον, παιγνίδιον, «παιγνιδάκι», Ἰλ. Ο. 363, Ὀδ. Σ. 323, Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 40· ὡς τὸ ἄγαλμα, τέρψις, χαρμονή, χαρά, Ἀπολλώνιον ἄθ., περὶ τῶν Πυθικῶν ἀγώνων, Πινδ. Π. 5. 29· ἀθύρματα Μουσᾶν, ὅ ἐ. ᾄσματα, Βακχυλ. 48· ἁβρὸν ἄθ., περὶ σμικροῦ κυνός, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 626, πρβλ. 272. 10., 810. 4: - σπάνιον παρ’ Ἀττ., Εὐρ. Ἀποσπ. 274, Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσιν», 16, Κωμ. Ἀνών. ἐν Mein. 4, σ. 663, Ἀλκιδάμας παρ’ Ἀριστ. Ρητ. 3. 3, 2. καὶ 4.

English (Slater)

ᾰθυρμα plaything, delight τόνδε κῶμον ἀνέρων, Ἀπολλώνιον ἄθυρμα (P. 5.23)

Greek Monotonic

ἄθυρμα: τό (ἀθύρω), παιχνιδάκι, παιχνίδι· ευχαρίστηση, ικανοποίηση, χαρά, σε Όμηρ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἀθύρω
a plaything, toy: a delight, joy, Hom., etc.

English (Woodhouse)

plaything

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)