Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὁλκαῖος: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=olkaios
|Transliteration C=olkaios
|Beta Code=o(lkai=os
|Beta Code=o(lkai=os
|Definition= α, ον, (ὁλκή) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drawn along]], [[towed]], of a ship (cf. [[ὁλκάς]]), <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>268</span> : hence, [[trailing]], [[dragging]], [[σειρή]], of a serpent, ib.<span class="bibl">119</span>; [[ἀτραπός]] ib.<span class="bibl">160</span>; κακά Lyc.216. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as [[substantive]] ὁλκαία, Ion. ὁλκαίη, ἡ, [[tail]], because it is [[trailed along]], <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>123</span>, <span class="bibl">225</span>, <span class="bibl">A.R.4.1614</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀλκαία]], which Schn. writes in Nic. ll. cc.).</span>
|Definition= α, ον, ([[ὁλκή]])<br><span class="bld">A</span> [[drawn along]], [[towed]], of a ship (cf. [[ὁλκάς]]), Nic.''Th.''268: hence, [[trailing]], [[dragging]], [[σειρή]], of a serpent, ib.119; [[ἀτραπός]] ib.160; κακά Lyc.216.<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]] ὁλκαία, Ion. [[ὁλκαίη]], ἡ, [[tail]], because it is [[trailed along]], Nic. ''Th.''123, 225, A.R.4.1614 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀλκαία]], which Schn. writes in Nic. ll. cc.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁλκαῖος Medium diacritics: ὁλκαῖος Low diacritics: ολκαίος Capitals: ΟΛΚΑΙΟΣ
Transliteration A: holkaîos Transliteration B: holkaios Transliteration C: olkaios Beta Code: o(lkai=os

English (LSJ)

α, ον, (ὁλκή)
A drawn along, towed, of a ship (cf. ὁλκάς), Nic.Th.268: hence, trailing, dragging, σειρή, of a serpent, ib.119; ἀτραπός ib.160; κακά Lyc.216.
II as substantive ὁλκαία, Ion. ὁλκαίη, ἡ, tail, because it is trailed along, Nic. Th.123, 225, A.R.4.1614 (v.l. ἀλκαία, which Schn. writes in Nic. ll. cc.).

German (Pape)

[Seite 323] gezogen, geschleppt, bes. vom schleppenden Gange, kriechend, schleichend; Nic. oft, wie Ther. 267, von der Natter ib. 118 παλίγκοτος ἀντομένοισι δάγματι πλειοτέρῃ καὶ ὁλκαίην ἐπὶ σειρήν, Schol. ἑλκομένην. οὐράν; dah. ἡ ὁλκαία geradezu der Schwanz, der nachgeschleppt wird, αἵθ' ὑπὸ ταύρου ὁλκαίην ψαίρουσαι ὀλίζωνες φορέονται, Ther. 122; Ap. Rh. 4, 1614; Callim. frg. 547; – τὸ ὁλκαῖον, jeder Theil eines Körpers, der nachgeschleppt wird, auch der Bauch des Schiffes, u. übh. jedes bauchige, weite Gefäß, Wanne, Pokal u. dgl. – Vgl. auch ὁλκεῖον u. ὁλκίον. – Das Wort scheint nur der spätern Dichtersprache anzugehören. – Poll. 6, 99 erkl. ὁλκαῖον, ἐν ᾡ τὰ ἐκπώματα ἐναπονίπτουσιν.

Greek (Liddell-Scott)

ὁλκαῖος: -α, -ον, (ἕλκω, ὁλκὴ) ὁ συρόμενος, ῥυμουλκούμενος, ἐπὶ πλοίου (πρβλ. ὁλκάς), Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1314, Νικ. Θ. 268· - ἐντεῦθεν, ὁ συρόμενος, ἕρπων, ἐπὶ ὄφεων, αὐτόθι 118, 163· κακὰ Λυκόφρ. 216. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ὁλκαία, Ἰων. ὁλκαίη, ἡ, οὐρά, ὡς ἑλκομένη, συρομένη, Νικ. Θ. 123, 225, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1614 (ἔνθα ἄλλοτε ἀλκαία). 2) ὁλκαῖον, τό, ἴδε ἐν λ. ὁλκεῖον.

Greek Monolingual

ὁλκαῖος, -αία, -ον, ιων. τ. θηλ. ὁλκαίη (Α) ολκή
1. (για πλοίο) αυτός που σύρεται, που ρυμουλκείται
2. (για φίδι) αυτός που έρπει
3. (για δρόμο) οφιοειδής («ἕρπει ἀτραπὸν ὁλκαίην δολιχῷ μηρύγματι γαστρός», Νίκ.)
4. αλλεπάλληλος, διαδοχικόςλεύσσω πάλαι δὴ σπεῖραν ὁλκαίων κακῶν», Λυκόφρ.)
5. το θηλ. ως ουσ.ὁλκαία, -αίη
η ουρά του λιονταριού, επειδή σύρεται
6. το ουδ. ως ουσ. τὸ ὁλκαῖον
α) μεγάλη λεκάνη μέσα στην οποία έπλεναν τα ποτήρια, αλλ. ολκείον
β) η πρύμνη του πλοίου.