Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δύσοιμος: Difference between revisions

From LSJ

Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him

Euripides, Alcestis, 109-11
m (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />dont le chemin est difficile, inaccessible.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[οἶμος]].
|btext=ος, ον :<br />[[dont le chemin est difficile]], [[inaccessible]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[οἶμος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 17:55, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσοιμος Medium diacritics: δύσοιμος Low diacritics: δύσοιμος Capitals: ΔΥΣΟΙΜΟΣ
Transliteration A: dýsoimos Transliteration B: dysoimos Transliteration C: dysoimos Beta Code: du/soimos

English (LSJ)

ον, acc. to Sch. and Hsch., = δύσοδος, τύχα δ. A.Ch.945 (lyr.); or perhaps (οἴμη), a sad theme, cf. δύσοιμος· ἐπὶ κακῷ ἥκουσα, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῠ-]
difícil de pasar, de mal camino, e.e. funesto τύχα A.Ch.945.

German (Pape)

[Seite 685] = δύσοδος; – übertr., τύχη Aesch, Ch. 945.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont le chemin est difficile, inaccessible.
Étymologie: δυσ-, οἶμος.

Russian (Dvoretsky)

δύσοιμος: ведущий к несчастью, т. е. роковой (τύχη Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

δύσοιμος: -ον, κατὰ τὸν Σχολ. καὶ Ἡσύχ., = δύσοδος, τύχη δ. Αἰσχύλ. Χο. 945· -ἀλλ. (ἐκ τοῦ οἵμη).

Greek Monolingual

δύσοιμος, -ον (Α)
δύσκολος, δυσμενήςδύσοιμος τύχη»).

Greek Monotonic

δύσοιμος: -ον, = δύσοδος, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

δύσ-οιμος, ον = δύσοδος, Aesch.]