Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόπεμψις: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
m (Text replacement - "<i>sc</i>." to "<i>sc.</i>")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />envoi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπέμπω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[envoi]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποπέμπω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 15:40, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπεμψις Medium diacritics: ἀπόπεμψις Low diacritics: απόπεμψις Capitals: ΑΠΟΠΕΜΨΙΣ
Transliteration A: apópempsis Transliteration B: apopempsis Transliteration C: apopempsis Beta Code: a)po/pemyis

English (LSJ)

εως, ἡ, A sending away, dispatching, τῶν κατασκόπων Hdt 7.148. 2 dismissal, divorcing, D.59.59; δίκη ἀποπέμψεως Lys. Fr.307S.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 despacho, envío τῶν κατασκόπων Hdt.7.148.
2 repudio, divorcio τῆς ἀνθρώπου D.59.59, (sc. δίκη) ἀποπέμψεως Lys.Fr.116Th.
3 conjuro, Tz.Comm.Ar.1.127.12.

German (Pape)

[Seite 318] ἡ, Entlassung, Her. 7, 148; Verstoßung einer Frau, Dem. 59, 59.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
envoi.
Étymologie: ἀποπέμπω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόπεμψις: εως ἡ
1 отпускание, отправление (τῶν κατασκόπων Her.);
2 расторжение брака, развод Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπεμψις: -εως, ἡ, τὸ πέμπειν ὀπίσω, μετὰ τὴν ἀπόπεμψιν τῶν κατασκόπων Ἡρόδ. 7. 148. 2) ἀποπομπή, ἀπόλυσις, διάζευξις, καὶ τὴν ἀπόπεμψιν τῆς ἀνθρώπου Δημ. 1365. 12, πρβλ. τὴν λέξ. ἀπόλειψις. 3) δίκη ἀποπέμψεως Λυσ. παρὰ Πολυδ. Η΄, 31.

Greek Monolingual

ἀπόπεμψις, η (Α)
1. η αποπομπή
2. το να επιστρέφει κανείς κάτι
3. το διαζύγιο.

Greek Monotonic

ἀπόπεμψις: -εως, ἡ,
1. το να αποστέλλει κάποιος κάτι πίσω, απόπεμψη, σε Ηρόδ.
2. αποπομπή, διαζύγιο, σε Δημ.

Middle Liddell


1. a sending off, dispatching, Hdt.
2. a divorcing, Dem.