κοινότης: Difference between revisions
Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\(=)(\w+)(\))" to "$1$2$3") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koinotis | |Transliteration C=koinotis | ||
|Beta Code=koino/ths | |Beta Code=koino/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sharing in common]], [[community]], ἥ τε τῶν γυναικῶν καὶ παίδων καὶ τῆς οὐσίας κοινότης = the [[community]] or [[sharing]] of women and children and [[good]]s <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1274b10</span>; <b class="b3">ἡ περὶ τὰ τέκνα κοινότητα καὶ τὰς γυναῖκας</b> ib.<span class="bibl">1266a34</span>; <b class="b3">κοινότης φωνῆς</b> [[common]] [[language]], i.e. not [[peculiar]] or [[dialectal]], <span class="bibl">Isoc.15.296</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>54</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pomp.</span>2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[common quality]] or [[universal quality]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>208d</span>, <span class="bibl">Plot.1.3.4</span>; opp. [[ἰδιότης]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span> 1p.17U.</span>; κοινότης τοῦ ἵππου <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>26.20</span>: pl., [[common features]], Phld. <span class="title">Ir.</span>p.71 W., <span class="bibl"><span class="title">Mort.</span>34</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Lyc.Num.</span>1</span>; esp.in Medicine, term of the 'Methodic' school, Gal.1.80, al., cf. Plu.2.129d (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[generality]], [[vagueness]], τῶν ὁμολογιῶν <span class="bibl">D.H.2.39</span>, etc.; [[ambiguity]], ὀνόματος <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.10</span>, cf.Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1014.48, <span class="bibl">Diog.Oen.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Politics, [[absence of privileges]] or [[absence of distinctions]], [[πολιτεία]]ς (sc. [[δημοκρατία]]ς) ἣ μάλιστα κοινότητα δοκεῖ προῃρῆσθαι <span class="bibl">And.4.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[affability]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.1.30</span>; [[accessibility]], λιμένων <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>23(42).24</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Gramm., [[use of a common word]] in two [[clause]]s, especially in [[phrase]] <b class="b3">ἐν κοινότητι παραλαμβάνεσθαι</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>122.27</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[common gender]], ib.<span class="bibl">55.2</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> concrete, the [[general body]] of a [[βουλή]], <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2110.29</span> (iv A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">κοινότης τῶν ἀγρευτῶν</b>, = [[κοινόν]] (cf. [[κοινός]] <span class="bibl">11.2b</span>), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6704.4</span>, al. (vi A.D.).</span> | |Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sharing in common]], [[community]], ἥ τε τῶν γυναικῶν καὶ παίδων καὶ τῆς οὐσίας κοινότης = the [[community]] or [[sharing]] of women and children and [[good]]s <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1274b10</span>; <b class="b3">ἡ περὶ τὰ τέκνα κοινότητα καὶ τὰς γυναῖκας</b> ib.<span class="bibl">1266a34</span>; <b class="b3">κοινότης φωνῆς</b> [[common]] [[language]], i.e. not [[peculiar]] or [[dialectal]], <span class="bibl">Isoc.15.296</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>54</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pomp.</span>2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[common quality]] or [[universal quality]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>208d</span>, <span class="bibl">Plot.1.3.4</span>; opp. [[ἰδιότης]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span> 1p.17U.</span>; κοινότης τοῦ ἵππου <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>26.20</span>: pl., [[common features]], Phld. <span class="title">Ir.</span>p.71 W., <span class="bibl"><span class="title">Mort.</span>34</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Lyc.Num.</span>1</span>; esp.in Medicine, term of the 'Methodic' school, Gal.1.80, al., cf. Plu.2.129d (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[generality]], [[vagueness]], τῶν ὁμολογιῶν <span class="bibl">D.H.2.39</span>, etc.; [[ambiguity]], ὀνόματος <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.10</span>, cf.Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1014.48, <span class="bibl">Diog.Oen.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in Politics, [[absence of privileges]] or [[absence of distinctions]], [[πολιτεία]]ς (''[[sc.]]'' [[δημοκρατία]]ς) ἣ μάλιστα κοινότητα δοκεῖ προῃρῆσθαι <span class="bibl">And.4.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[affability]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.1.30</span>; [[accessibility]], λιμένων <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>23(42).24</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Gramm., [[use of a common word]] in two [[clause]]s, especially in [[phrase]] <b class="b3">ἐν κοινότητι παραλαμβάνεσθαι</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>122.27</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[common gender]], ib.<span class="bibl">55.2</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> concrete, the [[general body]] of a [[βουλή]], <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>2110.29</span> (iv A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">κοινότης τῶν ἀγρευτῶν</b>, = [[κοινόν]] (cf. [[κοινός]] <span class="bibl">11.2b</span>), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6704.4</span>, al. (vi A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:22, 30 November 2022
English (LSJ)
ητος, ἡ, A sharing in common, community, ἥ τε τῶν γυναικῶν καὶ παίδων καὶ τῆς οὐσίας κοινότης = the community or sharing of women and children and goods Arist.Pol.1274b10; ἡ περὶ τὰ τέκνα κοινότητα καὶ τὰς γυναῖκας ib.1266a34; κοινότης φωνῆς common language, i.e. not peculiar or dialectal, Isoc.15.296, cf. D.H.Th.54, Pomp.2. 2 common quality or universal quality, Pl.Tht.208d, Plot.1.3.4; opp. ἰδιότης, Epicur.Ep. 1p.17U.; κοινότης τοῦ ἵππου A.D.Pron.26.20: pl., common features, Phld. Ir.p.71 W., Mort.34, Plu.Comp.Lyc.Num.1; esp.in Medicine, term of the 'Methodic' school, Gal.1.80, al., cf. Plu.2.129d (pl.). 3 generality, vagueness, τῶν ὁμολογιῶν D.H.2.39, etc.; ambiguity, ὀνόματος Epicur.Nat.14.10, cf.Demetr.Lac.Herc.1014.48, Diog.Oen.27. II in Politics, absence of privileges or absence of distinctions, πολιτείας (sc. δημοκρατίας) ἣ μάλιστα κοινότητα δοκεῖ προῃρῆσθαι And.4.13. 2 affability, X.HG1.1.30; accessibility, λιμένων Aristid.Or.23(42).24, al. III Gramm., use of a common word in two clauses, especially in phrase ἐν κοινότητι παραλαμβάνεσθαι, A.D.Synt.122.27, al. 2 common gender, ib.55.2, al. IV concrete, the general body of a βουλή, POxy.2110.29 (iv A.D.). 2 κοινότης τῶν ἀγρευτῶν, = κοινόν (cf. κοινός 11.2b), Sammelb.6704.4, al. (vi A.D.).
German (Pape)
[Seite 1469] ητος, ἡ, Gemeinschaft, Gemeinschaftlichkeit; Andoc. 4, 13; Plat. Theaet. 208 d; περί τι, Arist. pol. 2, 7; – die Allgemeinheit, D. Hal. 2, 39. 4, 23; – κοινότης λόγου, eine rhetorische Figur, Rhett. – Bei den Gramm. das genus commune.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
1 communauté, participation, usage en commun;
2 caractère général (de qch);
3 en parl. de pers. sociabilité, affabilité.
Étymologie: κοινός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοινότης -ητος, ἡ [κοινός] gemeenschappelijk bezit:; ἥ τε τῶν γυναικῶν καὶ παίδων καὶ τῆς οὐσίας κοινότης het gemeenschappelijk bezit van vrouwen, kinderen en goederen Aristot. Pol. 1274b10; plur. gemeenschappelijke kenmerken. gemeenschappelijkheid:. ἣ μάλιστα κοινότητα δοκεῖ ᾑρῆσθαι (democratie) die bij uitstek op algemene gelijkheid gebaseerd lijkt te zijn And. 4.13. welwillendheid.
Russian (Dvoretsky)
κοινότης: ητος ἡ
1 общность, общее свойство: ὁ λόγος ὧν ἂν ἡ κοινότης ᾖ Plat. определение тех (вещей), у которых есть общее;
2 общность, общее владение, общественная принадлежность (τῶν παιδίων καὶ τῆς οὐσίας, περὶ τὰ τέκνα Arst.);
3 общеупотребительность: κοινότης φωνῆς Isocr. общеразговорный язык;
4 общеизвестность: αἱ κοινότητες Plut. общие места;
5 общительность или обходительность, доступность (προθυμία καὶ κ. Xen.);
6 грам. общность формы для разных грамматических родов (лат. genus commune).
Greek (Liddell-Scott)
κοινότης: -ητος, ἡ, τὸ μετέχειν ἀπὸ κοινοῦ, κοινότης, Ἀνδοκ. 30. 36, Πλάτ. Θεαίτ. 208D· ἡ τῶν γυναικῶν καὶ παίδων καὶ τῆς οὐσίας κ. Ἀριστ. Πολιτικ. 2. 12, 12· ἡ περὶ τὰ τέκνα κ. καὶ τὰς γυναῖκας ὁ αὐτ. 2. 7, 1· ― κοινότης φωνῆς, κοινὴ γλῶσσα, δηλ. οὐχὶ ἰδιαιτέρα ἢ διαλεκτική, Ἰσοκρ. Ἀντιδ. § 316. πρβλ. Ξεν. Ἀθην. 2, 8· αἱ κοινότητες, κοιναὶ ἰδιότητες, ὁμοιότητες, Πλουτ. Σύγκρισις Λυκούργ. καὶ Νουμᾶ 1. 2) γενικότης, καθολικότης, ἀοριστία, ἀσάφεια, τῶν ὁμολογιῶν Διον. Ἁλ. 2. 39, κτλ.· αἱ κοινότητες, loci communes, κοινοὶ τόποι, Πλούτ. 2. 129D. ΙΙ. εὐπροσηγορία, Ξεν. Ἑλλ. 1. 1, 30, Ἀριστείδ., κτλ.· πρβλ. κοινὸς IV. 3. ΙΙΙ. παρὰ Γραμμ., κοινὸν γένος. 2) ἴδε κοινὸς VI. 5.
Greek Monotonic
κοινότης: -ητος, ἡ,
I. μοίρασμα από κοινού, κοινότητα, συνεταιρισμός, εταιρεία, σε Πλάτ. κ.λπ.
II. καταδεκτικότητα, φιλοφροσύνη, σε Ξεν.
Middle Liddell
κοινότης, ητος,
I. a sharing in common, community, partnership, Plat., etc.
II. affability, Xen.
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
Ἀπό τό ἐπιθ. κοινός ἀπό ὅπου καί οἱ λέξεις: κοινῶ (=διαδίνω), κοίνωμα, κοίνωσις, ἀνακοίνωσις, διακοίνωσις, ἀνακοινωθέν, κοινωνός, κοινωνία, κοινωνῶ, κοινώνημα, κοινώνησις, κοινωνητέον, κοινωνικός, ἀκοινώνητος, ἀξιοκοινώνητος, καί σύνθετα: κοινοβούλιον, κοινολογοῦμαι, κοινωφελής, πάγκοινος.