πανάποτμος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />tout à fait infortuné.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄποτμος]]. | |btext=ος, ον :<br />[[tout à fait infortuné]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄποτμος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 14:25, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, all-hapless, ἔ μοι ἐγὼ πανάποτμος Il.24.255, cf. 493.
German (Pape)
[Seite 457] ganz unglücklich; Il. 24, 255. 493; παναποτμότατος, Barbucall. 8 (IX, 425).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait infortuné.
Étymologie: πᾶν, ἄποτμος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανάποτμος -ον [πᾶς, ἄποτμος] diep ongelukkig.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνάποτμος: (ᾰπ) глубоко несчастный, несчастный во всех отношениях Hom., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰνάποτμος: -ον, ὅλως ἀτυχής, ὥ μοι ἐγὼ πανάποτμος Ἰλ. Ω. 255, πρβλ. 493.
English (Autenrieth)
all-hapless, Il. 24.255 and 493.
Greek Monolingual
πανάποτμος, -ον (Α)
δυστυχέστατος, ατυχέστατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄποτμος «δυστυχής»].
Greek Monotonic
πᾰνάποτμος: -ον, ολότελα ατυχής, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
πᾰν-άποτμος, ον,
all-hapless, Il.