ἐμετικός: Difference between revisions
Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emetikos | |Transliteration C=emetikos | ||
|Beta Code=e)metiko/s | |Beta Code=e)metiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[emetic]], [[provoke|provoking]] [[sickness]], ib.<span class="bibl">36</span>. Adv. [[ἐμετικῶς]], σπαραττόμενος Gal.13.155. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[incline]]d to [[vomit]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>67</span>; of certain animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632b11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[one who uses emetics]], like the [[Roman]] [[gourmand]]s, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>51</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> ἐμετικὴν (sc. [[δίαιτα]]ν) agebat, he was taking a [[course]] of [[emetics]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>13.52.1</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[emetic]], [[provoke|provoking]] [[sickness]], ib.<span class="bibl">36</span>. Adv. [[ἐμετικῶς]], σπαραττόμενος Gal.13.155. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[incline]]d to [[vomit]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>67</span>; of certain animals, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>632b11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[one who uses emetics]], like the [[Roman]] [[gourmand]]s, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>51</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> ἐμετικὴν (''[[sc.]]'' [[δίαιτα]]ν) agebat, he was taking a [[course]] of [[emetics]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>13.52.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:40, 30 November 2022
English (LSJ)
ή, όν, A emetic, provoking sickness, ib.36. Adv. ἐμετικῶς, σπαραττόμενος Gal.13.155. II inclined to vomit, Hp.Acut.67; of certain animals, Arist.HA632b11. 2 one who uses emetics, like the Roman gourmands, Plu. Pomp.51. b ἐμετικὴν (sc. δίαιταν) agebat, he was taking a course of emetics, Cic.Att.13.52.1.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
I medic.
1 de pers. y anim. que tiene vómitos οὐδὲ ... χρὴ λούειν ... ἐμετικούς Hp.Acut.67, cf. Gal.6.597, τὰ δ' εὐρυστήθη (ζῷα) ἐμετικὰ μᾶλλον los animales de pecho ancho son más bien propensos a los vómitos Arist.HA 632b11
•subst. οἱ ἐμετικοί los propensos a tener vómitos (οἶνοι) ἄθετοι δὲ τοῖς ἐμετικοῖς (vinos) inadecuados para quienes suelen tener vómitos Dsc.5.6.5
•que se provoca vómitos, que usa eméticos Plu.Pomp.51, Ath.616c.
2 de medicamentos y tratamientos emético, vomitivo φάρμακον Hp.Loc.Hom.42, del vino mezclado con agua, Arist.Pr.873b36, ἡ δὲ τῆς θαψίας (ῥίζα) Thphr.HP 9.20.3, cf. Dsc.2.173.3, Gal.6.741, Orib.8.6.18, Steph.in Hp.Aph.1.58.7, ἐμετικὴν (δίαιταν) agebat, llevaba una dieta emética Cic.Att.353.1, δύναμις ... ἐμετική Gal.11.380, βοήθημα Steph.in Hp.Aph.1.126.32
•subst. τὸ ἐμετικόν emético, fármaco para provocar el vómito Didymus en Aët.9.42.
II adv. -ῶς por vómitos ἐπιτήδειον ... τοῖς σπαραττομένοις ἐ. Gal.13.155.
German (Pape)
[Seite 807] 1) Brechen erregend, z. B. φάρμακον Arist. probl. 3, 19. – 2) Einer, der oft sich erbricht, der wie die röm. Schwelger oft ein Brechmittel nimmt, um wieder schmausen zu können, Schwelger, Plut. Pomp. 51.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui a l'habitude de se faire vomir.
Étymologie: ἔμετος.
Russian (Dvoretsky)
ἐμετικός:
1 вызывающий рвоту, рвотный (φάρμακον Arst.);
2 подверженный частой рвоте (ζῷα Arst.; γυνή Plut.).
II ὁ гурман, обжора (искусственно вызываемой рвотой опоражнивающий себе желудок для новых пиршеств) (ἐ. ἐκ πεινατικοῦ γενόμενος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐμετικός: -ή, -όν, ὁ ἐπιφέρων ἔμεσιν, ἐμετικὸν φάρμακον Ἀριστ. Προβλ. 3. 18. ΙΙ. ὁ ἔχων τάσιν πρὸς ἔμετον, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 395· περί τινων ζῴων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 50, 12. 2) ὁ μεταχειριζόμενος ἐμετικά, ὡς οἱ Ρωμαῖοι γαστρίμαργοι, Πλουτ. Πομπ. 51, Ἠθ. 204C· πρβλ. τὸ Λατ. emeticam facere, Κικ. Fam. 8. 1.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM ἐμετικός, -ή, -όν)
αυτός που προκαλεί εμετό («εμετικό φάρμακο»)
νεοελλ.
1. αηδιαστικός
2. το ουδ. ως ουσ. το εμετικό
φάρμακο που φέρνει εμετό
αρχ.
1. αυτός που έχει την τάση για έμετο
2. αυτός που παίρνει φάρμακο για έμετο (όπως οι Ρωμαίοι γαστρίμαργοι)
3. (για δίαιτα) αυτή κατά την οποία γίνεται χρήση εμετικού.
Greek Monotonic
ἐμετικός: -ή, -όν, αυτός που προκαλεί εμετό, εμετοκαθαρτικός, λέγεται στους Ρωμαίους, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἐμετικός, ή, όν
one who uses emetics, like the Roman gourmands, Plut. [from ἔμετος