διαλανθάνω: Difference between revisions

From LSJ

Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan

Menander, Monostichoi, 70
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dialanthano
|Transliteration C=dialanthano
|Beta Code=dialanqa/nw
|Beta Code=dialanqa/nw
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -λήσω <span class="bibl">Isoc.3.16</span>, and as [[varia lectio|v.l.]] in Hp.Acut.(Sp.). 21 <b class="b3">-λήσομαι</b>: aor. [[διέλαθον]]: pf. διαλέληθα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>278a</span>:—[[escape notice]], with part., <b class="b3">διαλήσει χρηστὸς ὤν</b> Isoc.l.c.; but also διαλαθὼν ἐσέρχεται <span class="bibl">Th.3.25</span>: c. acc. pers., [[escape the notice of]], θεούς <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.19</span>; <b class="b3">σὲ τοῦτο διαλέληθε</b> Pl.l.c., <span class="bibl">Isoc.1.44</span>; <b class="b3">ὁ διαλεληθὼς</b> (''[[sc.]]'' [[λόγος]]), a [[fallacy]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[abscond]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1187.23</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.285.11</span> (iv A.D.).</span>
|Definition=fut.<br><span class="bld">A</span> διαλήσω Isoc.3.16, and as [[varia lectio|v.l.]] in Hp.Acut.(Sp.). 21 <b class="b3">διαλήσομαι</b>: aor. [[διέλαθον]]: pf. διαλέληθα Pl.''Euthd.''278a:—[[escape notice]], with part., <b class="b3">διαλήσει χρηστὸς ὤν</b> Isoc.l.c.; but also διαλαθὼν ἐσέρχεται Th.3.25: c. acc. pers., [[escape the notice of]], θεούς X.''Mem.''1.4.19; <b class="b3">σὲ τοῦτο διαλέληθε</b> Pl.l.c., Isoc.1.44; <b class="b3">ὁ διαλεληθὼς</b> (''[[sc.]]'' [[λόγος]]), a [[fallacy]], Chrysipp.Stoic.2.8.<br><span class="bld">II</span> [[abscond]], ''BGU''1187.23 (i B. C.), ''PSI''4.285.11 (iv A.D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-λανθάνω verborgen blijven, met acc. voor iemand:; σὲ τοῦτο διαλέληθε dat is je ontgaan Plat. Euthyd. 278a; met persoonlijk geconstrueerd ptc.:; διαλήσει χρηστὸς ὤν hoe goed hij is zal verborgen blijven Isocr. 3.16; ptc. aor. ongemerkt:. διαλαθὼν ἐσέρχεται hij komt ongezien binnen Thuc. 3.25.1.
|elnltext=δια-λανθάνω verborgen blijven, met acc. voor iemand:; σὲ τοῦτο διαλέληθε dat is je ontgaan Plat. Euthyd. 278a; met persoonlijk geconstrueerd ptc.:; διαλήσει χρηστὸς ὤν hoe goed hij is zal verborgen blijven Isocr. 3.16; ptc. aor. ongemerkt:. διαλαθὼν ἐσέρχεται hij komt ongezien binnen Thuc. 3.25.1.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαλανθάνω:''' μέλ. -[[λήσω]], αόρ. βʹ [[διέλαθον]], [[διαφεύγω]] την [[προσοχή]] κάποιου, <i>διαλαθὼν εἰσέρχεται</i>, σε Θουκ.· με αιτ. προσ., [[διαφεύγω]] την [[προσοχή]] κάποιου, σε Ξεν.
|lsmtext='''διαλανθάνω:''' μέλ. -[[λήσω]], αόρ. βʹ [[διέλαθον]], [[διαφεύγω]] την [[προσοχή]] κάποιου, <i>διαλαθὼν εἰσέρχεται</i>, σε Θουκ.· με αιτ. προσ., [[διαφεύγω]] την [[προσοχή]] κάποιου, σε Ξεν.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[λήσω]] aor2 [[διέλαθον]]<br />to [[escape]] [[notice]], διαλαθὼν εἰσέρχεται Thuc.: c. acc. pers. to [[escape]] the [[notice]] of, Xen.
|mdlsjtxt=fut. -[[λήσω]] aor2 [[διέλαθον]]<br />to [[escape]] [[notice]], διαλαθὼν εἰσέρχεται Thuc.: c. acc. pers. to [[escape]] the [[notice]] of, Xen.
}}
}}

Revision as of 10:23, 31 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλανθάνω Medium diacritics: διαλανθάνω Low diacritics: διαλανθάνω Capitals: ΔΙΑΛΑΝΘΑΝΩ
Transliteration A: dialanthánō Transliteration B: dialanthanō Transliteration C: dialanthano Beta Code: dialanqa/nw

English (LSJ)

fut.
A διαλήσω Isoc.3.16, and as v.l. in Hp.Acut.(Sp.). 21 διαλήσομαι: aor. διέλαθον: pf. διαλέληθα Pl.Euthd.278a:—escape notice, with part., διαλήσει χρηστὸς ὤν Isoc.l.c.; but also διαλαθὼν ἐσέρχεται Th.3.25: c. acc. pers., escape the notice of, θεούς X.Mem.1.4.19; σὲ τοῦτο διαλέληθε Pl.l.c., Isoc.1.44; ὁ διαλεληθὼς (sc. λόγος), a fallacy, Chrysipp.Stoic.2.8.
II abscond, BGU1187.23 (i B. C.), PSI4.285.11 (iv A.D.).

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. διαλήσω Isoc.3.16]
1 intr. permanecer ignorado, pasar inadvertido c. part. pred. διαλήσει χρηστὸς ὤν se ignorará que es honrado Isoc.l.c., ὁ Χαιρέας ... διαλαθών πως ... ἐς τὴν Σάμον ἐλθὼν ἀγγέλλει τοῖς στρατιώταις Th.8.74, ἔγνω ὅτι μᾶλλον οἷόν τε διαλαθεῖν κακῷ ὄντι ἐν δημοκρατουμένῃ πόλει X.Ath.2.20, μήποτε γὰρ διαλανθάνει πᾶς ὁ κόσμος νοσέων pues quizá no se te oculta que el mundo entero está enfermo Hp.Ep.17.4, ἵνα διαλάθῃς ... τὴν ἀλήθειαν ἀποφεύγων Eust.Mon.Ep.328, εἰ γὰρ τοιοῦτόν τι διαλάθοι τολμηθέν pues si semejante osadía pasase inadvertida, PSI 285.11 (IV d.C., cf. BL 1.394), abs. διαλαθὼν ἐσέρχεται entra sin ser visto Th.3.25, οἱ ἀδελφοὶ διέλαθον LXX 2Re.4.6, οἰόμεναι [δι] αλαθεῖν καὶ μὴ ὑπέξειν [τ] ὸν περὶ τούτων λόγον BGU 1187.23 (I a.C.), cf. Longin.17.1, περὶ το[ῦ διαλε] ληθότος tít. de una obra de Crisipo, Phld.Stoic.Hist.11.5, D.L.7.198
en v. med. mismo sent. ὥστ' εἰ καί τις διαλαθέσθαι ἠβούλοιτο PKöln 186.6 (II a.C.).
2 tr., c. suj. de cosa y ac. de pers. permanecer ignorado para, escapar al conocimiento de ἐπείπερ ἡγήσαιντο μηδὲν ἄν ποτε ὧν πράττοιεν θεοὺς διαλαθεῖν X.Mem.1.4.19, τοῦτο ... μυριάκις μύρια ἔτη διελάνθανεν ἄρα τοὺς τότε eso (los progresos culturales) permanecieron ignorados para los de entonces durante miles y miles de años Pl.Lg.677d, σὲ τοῦτο ... διαλέληθεν Pl.Euthd.278a, οὐδὲ γὰρ ἐμὲ τοῦτο διέλαθεν Isoc.1.44, ἄλλο ἡμᾶς διέλαθεν Luc.DMort.14.1, cf. Plu.2.961a.

German (Pape)

[Seite 586] (s. λανθάνω), ganz verborgen sein; Isocr. 11. 25; τινά, vor Jemandem, ihm entgehen, σὲ τοῦτο διαλέληθε Plat. Euthyd. 278 a; Legg. III, 677 d: Isocr. 1, 44; Xen. Mem. 1, 4, 19 u. Sp., wie Plut. Thes. 23; – c. partic., διαλήσει χρηστὸς ὤν Isocr. 3, 16; 4, 84; u. umgekehrt, διαλαθὼν εἰσέρχεται Thuc. 3, 25.

French (Bailly abrégé)

f. διαλήσω, ao.2 διέλαθον, etc.
demeurer caché, être ignoré : διαλανθάνειν θεούς XÉN être ignoré des dieux, échapper à la connaissance des dieux ; διαλήσει χρηστὸς ὤν ISOCR on ignorera qu'il est homme de bien ; διαλαθὼν εἰσέρχεται THC il entre sans avoir été remarqué.
Étymologie: διά, λανθάνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-λανθάνω verborgen blijven, met acc. voor iemand:; σὲ τοῦτο διαλέληθε dat is je ontgaan Plat. Euthyd. 278a; met persoonlijk geconstrueerd ptc.:; διαλήσει χρηστὸς ὤν hoe goed hij is zal verborgen blijven Isocr. 3.16; ptc. aor. ongemerkt:. διαλαθὼν ἐσέρχεται hij komt ongezien binnen Thuc. 3.25.1.

Russian (Dvoretsky)

διαλανθάνω: (fut. διαλήσω, aor. 2 διέλαθον, pf. διαλέληθα) быть скрытым, незаметным (ὁ διαλεληθὼς σοφός Plut.): διαλαθὼν εἰσέρχεται Thuc. он незаметно входит; σὲ τοῦτο διαλέληθε Plat. это от тебя ускользнуло; οὐδὲ γὰρ ἐμὲ τοῦτο διέλαθεν Isocr. я этого не упустил из виду; θεοὺς διαλαθεῖν Xen. укрыться от богов; διαλήσει χρηστὸς ὤν Isocr. никто не узнает, что он честен; ἵνα μὴ τοιοῦτοι διαλάθοιεν Isocr. чтобы такие (люди) не оставались в безвестности; δεῖ μὴ διαλεληθέναι, πῶς … Arst. не должно оставаться неизвестным, каким образом ….

Greek (Liddell-Scott)

διαλανθάνω: μέλλ. -λησω, καὶ παρ’ Ἱππ. 399 -λήσομαι, ἀόρ. διέλᾰθον· -- διαφεύγω τὴν προσοχήν τινος, μετὰ μετοχ., διαλήσει χρηστὸς ὢν Ἰσοκρ. 29 ἐν τέλ.· ἀλλ’ ὡσαύτως, διαλαθὼν εἰσέρχεται Θουκ. 3. 25· μετ’ αἰτιατ. προς., διαφεύγω τὴν προσοχήν τινος, θεοὺς Ξεν. Ἀπομν. 1. 4, 19· σὲ τοῦτο διαλέληθε Πλάτ. Εὐθυδ. 278Α.

Greek Monolingual

(AM διαλανθάνω) λανθάνω
1. διαφεύγω από την προσοχή κάποιου
2. μένω απαρατήρητος
μσν.
λησμονώ.

Greek Monotonic

διαλανθάνω: μέλ. -λήσω, αόρ. βʹ διέλαθον, διαφεύγω την προσοχή κάποιου, διαλαθὼν εἰσέρχεται, σε Θουκ.· με αιτ. προσ., διαφεύγω την προσοχή κάποιου, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. -λήσω aor2 διέλαθον
to escape notice, διαλαθὼν εἰσέρχεται Thuc.: c. acc. pers. to escape the notice of, Xen.