ἐπιτευκτικός: Difference between revisions
σύ με μαστροπεύσεις πρὸς τὴν πόλιν → so you intend acting the procurer
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitefktikos | |Transliteration C=epitefktikos | ||
|Beta Code=e)piteuktiko/s | |Beta Code=e)piteuktiko/s | ||
|Definition=ή, όν, < | |Definition=ή, όν,<br><span class="bld">A</span> [[able to attain]] or [[able to achieve]], ἕξις ἐ. τῶν βελτίστων Arist.''MM''1199a8, cf. Phld.''Vit.''p.24J.; σύνεσις ἐ. τοῦ μετρίου D.H.''Pomp.''5, cf. Arr.''Epict.''3.12.5. Adv. [[ἐπιτευκτικῶς]] Phld.''Rh.''1.74S.<br><span class="bld">2</span> abs., [[successful]], [[effective]], φάρμακον Paul.Aeg. 3.78; ζῆλος Plb.10.22.7.<br><span class="bld">b</span> Subst. [[ἐπιτευκτικόν]], τό, [[spell for securing success]], [[charm for securing success]], PMag.Leid.W.8.28 (pl.).<br><span class="bld">II</span> [[advantageous]], [[favourable]], χώρα Plb.2.29.3 (Sup.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0991.png Seite 991]] ή, όν, zum Erreichen seiner Absicht geschickt, zum Erlangen geeignet, glücklich, [[ζῆλος]] Pol. 10, 25, 7; [[χώρα]] ἐπιτευκτικωτάτη, günstigste, Pol. 2, 29, 2. – Akt. erreichend, treffend, τινός, D. Hal. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0991.png Seite 991]] ή, όν, [[zum Erreichen seiner Absicht geschickt]], [[zum Erlangen geeignet]], [[glücklich]], [[ζῆλος]] Pol. 10, 25, 7; [[χώρα]] ἐπιτευκτικωτάτη, [[günstigste]], Pol. 2, 29, 2. – Akt. [[erreichend]], [[treffend]], τινός, D. Hal. u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 08:47, 18 March 2023
English (LSJ)
ή, όν,
A able to attain or able to achieve, ἕξις ἐ. τῶν βελτίστων Arist.MM1199a8, cf. Phld.Vit.p.24J.; σύνεσις ἐ. τοῦ μετρίου D.H.Pomp.5, cf. Arr.Epict.3.12.5. Adv. ἐπιτευκτικῶς Phld.Rh.1.74S.
2 abs., successful, effective, φάρμακον Paul.Aeg. 3.78; ζῆλος Plb.10.22.7.
b Subst. ἐπιτευκτικόν, τό, spell for securing success, charm for securing success, PMag.Leid.W.8.28 (pl.).
II advantageous, favourable, χώρα Plb.2.29.3 (Sup.).
German (Pape)
[Seite 991] ή, όν, zum Erreichen seiner Absicht geschickt, zum Erlangen geeignet, glücklich, ζῆλος Pol. 10, 25, 7; χώρα ἐπιτευκτικωτάτη, günstigste, Pol. 2, 29, 2. – Akt. erreichend, treffend, τινός, D. Hal. u. a. Sp.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτευκτικός:
1 способный достичь, могущий выполнить (ἕξις τῶν βελτίστων ἐ. Arst.);
2 достигающий цели, преуспевающий (ζῆλος Polyb.);
3 доступный, удобопроходимый, благоприятный (χώρα Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτευκτικός: -ή, -όν, (ἐπιτυγχάνω) ὁ δυνάμενος νὰ ἐπιτύχῃ, Ἀριστ. Μεγ. Ἠθ. 2. 3, 1, Διον. Ἁλ. π. Πομπ. 5. 2) ἀπολ., ἐπιτυχής, ἀποτελεσματικός, φάρμακον Παῦλ. Αἰγ. 3. 78· ζῆλος Πολύβ. 10. 25, 7. ΙΙ. ἀσφαλής, τὴν ἐπιτευκτικωτάτην (δηλ. χώραν) ὁ αὐτ. 2. 29, 3.
Spanish
Greek Monolingual
ἐπιτευκτικός, -ή, -όν (Α) επιτευκτός
1. ικανός να πετυχαίνει ό,τι επιδιώκει («ἡ δὲ εὐβουλία ἕξις... ἡ ἐπιτευκτικὴ τῶν ἐν τοῖς πρακτοῖς βελτίστων», Αριστοτ.)
2. απόλ. επιτυχής, αποτελεσματικός («πάντας εἰς αληθινὴν ἄσκησιν καὶ ζῆλον ἐπιτευκτικόν ἐμβιβάσας», Πολ.)
3. (για τόπο) κατάλληλος για κάτι, ιδίως για άμυνα, ασφαλής («τὴν ἐπισφαλεστάτην εἴχον χώραν... ἢ τοὐναντίον τὴν ἐπιτευκτικωτάτην», Πολ.)
4. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἐπιτευκτικόν
το θέλγητρο για την εξασφάλιση επιτυχίας.
επίρρ...
ἐπιτευκτικῶς (Α)
με επιτηδειότητα, εύστοχα.
Léxico de magia
-όν subst. τὸ ἐ. práctica para tener éxito τούτῳ δὲ τῷ λόγῳ ποίει πρὸς τὸν Ἥλιον χαριτήσια, ἀγωγάς, ... ἐπιτευκτικά con esta fórmula realiza ante Helios prácticas para conseguir favor, encantamientos, prácticas para tener éxito P XIII 339
Translations
successful
Arabic: نَاجِح, فَائِز, مُوَفَّق; Azerbaijani: uğurlu, müvəffəqiyyətli; Basque: arrakastatsu; Belarusian: паспяховы; Bengali: সফল, কামিয়াব; Bulgarian: успешен; Catalan: reeixit; Chinese Mandarin: 有成效的, 完滿/完满, 成功的; Cantonese: 成功嘅; Czech: úspěšný; Danish: succesfuld, succesrig; Dutch: succesvol, geslaagd, gelukt; Esperanto: sukcesa; Estonian: edukas, õnnestunud; Finnish: onnistunut, menestynyt, menestyvä; French: ayant du succès, marqué de succès, couronné de succès; Georgian: წარმატებული; German: erfolgreich; Greek: επιτυχημένος, επιτυχών; Ancient Greek: βιόπραγος, ἐπικυδής, ἐπίσκοπος, ἐπιτευκτικός, ἐπιτυχής, εὐεπίτευκτος, εὔροος, εὔστοχος, εὐτυχής, κατορθωτικός, ὀρθόπλοος, οὔριος; Hebrew: מוצלח; Hindi: सफल; Hungarian: sikeres, eredményes; Indonesian: berhasil; Irish: áitheasach; Italian: di successo, coronato dal successo, riuscito; Japanese: 成功した; Korean: 성공적(成功的), 성공(成功)한; Latin: prosper, prosperus; Lü: ᦷᦎᧅᦑᦲᧈ, ᦷᦎᧅᦑᦲᧈᦔᦲᧃᦡᦲ; Macedonian: успешен; Malay: berjaya; Maori: momoho, angitu; Norwegian Bokmål: vellykket; Nynorsk: vellukka; Old English: spēdiġ; Persian: موفق, کامگار; Polish: udany; Portuguese: bem-sucedido, conseguido, próspero; Romanian: reușit, izbutit, plin de succes; Russian: успешный, благополучный, удачный; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian Cyrillic: успешан, успјешан; Roman: uspešan, uspješan; Slovak: úspešný; Slovene: uspešen; Spanish: exitoso, logrado, afortunado; Swedish: lyckad, framgångsrik; Turkish: muvaffaklar, muvaffak; Ukrainian: успі́шний, вдатний; Urdu: سپھل; Vietnamese: thành công; Yiddish: הצלחהדיק