ῥημάτιον: Difference between revisions

From LSJ

ἐξέστω Κλαζομενίοις ἀσχημονεῖν → let the Clazomenians be permitted to behave disgracefully (Aelian, Varia Historia 2.15)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0840.png Seite 840]] τό, dim. von [[ῥῆμα]], Wörtchen, kleines Wort, Ar. Ach. 419 Nub. 932; Luc. Hemot. 79.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0840.png Seite 840]] τό, dim. von [[ῥῆμα]], [[Wörtchen]], kleines Wort, Ar. Ach. 419 Nub. 932; Luc. Hemot. 79.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥημάτιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ῥῆμα]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 444. 447, Νεφ. 943· -[[ὡσαύτως]] ῥημᾰτίσκιον, τό, Πλάτ. Θεαίτ. 180Α.
|lstext='''ῥημάτιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[ῥῆμα]], Ἀριστοφ. Ἀχ. 444. 447, Νεφ. 943· -[[ὡσαύτως]] [[ῥηματίσκιον|ῥημᾰτίσκιον]], τό, Πλάτ. Θεαίτ. 180Α.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ῥημάτιον]], ου, τό, [Dim. of [[ῥῆμα]]<br />a pet [[phrase]], phrasicle, Ar.
|mdlsjtxt=[[ῥημάτιον]], ου, τό, [Dim. of [[ῥῆμα]]<br />a pet [[phrase]], [[phrasicle]], Ar.
}}
}}

Revision as of 17:58, 29 March 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥημάτιον Medium diacritics: ῥημάτιον Low diacritics: ρημάτιον Capitals: ΡΗΜΑΤΙΟΝ
Transliteration A: rhēmátion Transliteration B: rhēmation Transliteration C: rimation Beta Code: r(hma/tion

English (LSJ)

τό, Dim. of ῥῆμα, pet phrase, phrasicle, Ar. Ach.444,447, Nu.943:—also ῥηματίσκιον, τό, Pl.Tht.180a, Them. Or.21.253c.

German (Pape)

[Seite 840] τό, dim. von ῥῆμα, Wörtchen, kleines Wort, Ar. Ach. 419 Nub. 932; Luc. Hemot. 79.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit mot, petite phrase.
Étymologie: dim. de ῥῆμα.

Russian (Dvoretsky)

ῥημάτιον: (ᾰ) τό словечко Arph., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ῥημάτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ ῥῆμα, Ἀριστοφ. Ἀχ. 444. 447, Νεφ. 943· -ὡσαύτως ῥημᾰτίσκιον, τό, Πλάτ. Θεαίτ. 180Α.

Greek Monolingual

τὸ, Α ῥῆμα, -ατος]
(υποκορ. τ. του ρήμα)
1. μικρή λέξη ή φράση
2. ασήμαντη, χωρίς ουσία, φράση
3. κοινή λέξη, συνηθισμένη έκφραση
4. (με υποτιμητική σημ.) φλυαρία, κενολογία.

Greek Monotonic

ῥημάτιον: τό, υποκορ. του ῥῆμα, χαϊδευτική διατύπωση, περίφραση, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ῥημάτιον, ου, τό, [Dim. of ῥῆμα
a pet phrase, phrasicle, Ar.