εὔειλος: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)ΕΤΥΜΟΛ\.(.*?)\]\]\)\. }}" to "ΕΤΥΜΟΛ.$1]]]. }}")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eyeilos
|Transliteration C=eyeilos
|Beta Code=eu)/eilos
|Beta Code=eu)/eilos
|Definition=ον, (εἵλη) [[sunny]], [[warm]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>780</span>; χωρία <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 597b7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.1.1</span>, al.
|Definition=ον, ([[εἵλη]]) [[sunny]], [[warm]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>780</span>; χωρία <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 597b7</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.1.1</span>, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1063.png Seite 1063]] wohl besonnt, χωρία, Arist. H. A. 8, 20; Theophr.; auch Ar. bei Phot., mss. [[εὔηλος]], d. i. [[εὐήλιος]], w. m. s.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1063.png Seite 1063]] [[wohl besonnt]], χωρία, Arist. H. A. 8, 20; Theophr.; auch Ar. bei Phot., mss. [[εὔηλος]], d. i. [[εὐήλιος]], w. m. s.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 14:07, 10 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔειλος Medium diacritics: εὔειλος Low diacritics: εύειλος Capitals: ΕΥΕΙΛΟΣ
Transliteration A: eúeilos Transliteration B: eueilos Transliteration C: eyeilos Beta Code: eu)/eilos

English (LSJ)

ον, (εἵλη) sunny, warm, Ar.Fr.780; χωρία Arist.HA 597b7, Thphr.HP4.1.1, al.

German (Pape)

[Seite 1063] wohl besonnt, χωρία, Arist. H. A. 8, 20; Theophr.; auch Ar. bei Phot., mss. εὔηλος, d. i. εὐήλιος, w. m. s.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
bien exposé à la chaleur du soleil.
Étymologie: εὖ, εἵλη.

Russian (Dvoretsky)

εὔειλος: нагретый солнцем, жаркий (αἰθέρος πνοαί Eur. - v.l. εὐήλιοι; χωρία Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔειλος: -ον, εὐήλιος, θερμός, Λατ. apricus, πνοαὶ Εὐρ. Φοίν. 674, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 612· χωρία Ἀριστ. π. Ζ. Ἱστ. 8. 12, 9, Σουΐδ. Φώτ. κτλ.

Greek Monolingual

εὔειλος, -ον (Α)
ευήλιος, προσήλιος, ηλιόλουστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -ειλος (< είλη «ηλιακή θερμότητα»), πρβλ. άειλος, πρόσειλος].

Greek Monotonic

εὔειλος: -ον (εἴλη), ευήλιος, θερμός, ζεστός, Λατ. apricus, σε Ευρ.

Middle Liddell

εὔ-ειλος, ον εἴλη
sunny, warm, Lat. apricus, Eur.