παιδνός: Difference between revisions

From LSJ

ἐν δὲ κοινὸς ἀρσένων ἴτω κλαγγά → and let the shouts of males rise jointly

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paidnos
|Transliteration C=paidnos
|Beta Code=paidno/s
|Beta Code=paidno/s
|Definition=ή, όν (also ός, όν <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1271</span> (lyr.)), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[childish]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>479</span>; <b class="b3">παιδναὶ χέρες</b>, for <b class="b3">παιδὸς χ</b>., <span class="title">AP</span>7.632 (Diod.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[of childish years]], π. ἐών <span class="bibl">Od.21.21</span>, <span class="bibl">24.338</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Jov.</span>57</span>.</span>
|Definition=παιδνή, παιδνόν (also ός, όν E.''IT''1271 (lyr.)),<br><span class="bld">A</span> [[childish]], A.''Ag.''479; <b class="b3">παιδναὶ χέρες</b>, for <b class="b3">παιδὸς χ.</b>, ''AP''7.632 (Diod.).<br><span class="bld">II</span> [[of childish years]], π. ἐών Od.21.21, 24.338, Call.''Jov.''57.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδνός Medium diacritics: παιδνός Low diacritics: παιδνός Capitals: ΠΑΙΔΝΟΣ
Transliteration A: paidnós Transliteration B: paidnos Transliteration C: paidnos Beta Code: paidno/s

English (LSJ)

παιδνή, παιδνόν (also ός, όν E.IT1271 (lyr.)),
A childish, A.Ag.479; παιδναὶ χέρες, for παιδὸς χ., AP7.632 (Diod.).
II of childish years, π. ἐών Od.21.21, 24.338, Call.Jov.57.

German (Pape)

[Seite 440] (für παιδινός), auch 2 Endgn, kindlich, kindisch gesinnt; τίς ὧδε παιδνὸς ἢ φρενῶν κεκομμένος, Aesch. Ag. 466; παιδναὶ χέρες, Kinder-Hände, Diod. Sard. 15 (VII, 632). Bei Hom. substantivisch, παιδνὸς ἐών, als Knabe, Od. 21, 21. 24, 338, was sp. D. nachahmen, wic Callim. Iov. 57; Christod. ecphr. 410.

French (Bailly abrégé)

ή ou ός, όν :
1 d'enfant ; ὁ παιδνός garçon;
2 enfantin, puéril.
Étymologie: p. *παιδινός de παῖς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παιδνός -ή -όν, f. ook -ός [παῖς] kinder-:; χέρα παιδνόν kinderhand Eur. IT 1271; kinderlijk; subst. ὁ παιδνός jongen.

Russian (Dvoretsky)

παιδνός:
I 3, реже
1 детский (χέρες Anth.);
2 впавший в детство (π. ἢ φρενῶν κεκομμένος Aesch.).
II ὁ ребенок: π. ἐών Hom. будучи (еще) ребенком.

English (Autenrieth)

(παῖς): of childish age, a lad, Od. 21.21 and Od. 24.338.

Greek Monolingual

παιδνός, -ή, -όν (ΑΜ, Α θηλ. και -ός)
1. αυτός που αρμόζει σε παιδί, παιδικός, παιδαριώδης
(«τὸ κατ' ἀγροικίαν παιδνόν τε καὶ ἀφελές», Ευστ.)
2. το αρσ. ως ουσ.παιδνός
παιδί, έφηβος
3. το θηλ. ως ουσ. ἡ παιδνή
κορίτσι, παιδίσκη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παῖς, παιδός + κατάλ. -νός (πρβλ. θαλπνός), πρόκειται πιθ. για συντετμημένο τ. ενός αμάρτυρου παιδινός (πρβλ. πυκινός: πυκνός)].

Greek Monotonic

παιδνός: -ή, -όν και -ός, -όν,
I. παιδικός, σε Αισχύλ., Ανθ. II. παιδνός, , ως ουσ., αγόρι, παιδί, σε Ομήρ. Οδ.

Greek (Liddell-Scott)

παιδνός: -ή, -όν, ὡσαύτως ός, όν, Ἀνθ. Π. 6. 269, (κυρίως συντετμημένος τύπος τοῦ παιδινός, ὡς τὸ πυκνὸς τοῦ πυκινός, κτλ.), παιδαριώδης, παιδικός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 479· παιδναὶ χέρες, ἀντὶ παιδὸς χ., Ἀνθ. Π. 7. 632. ΙΙ. παιδνός, ὁ, ὡς οὐσιαστ., παιδίον, παῖς, πολλὴν ὁδὸν ἦλθεν Ὀδυσσεὺς παιδνὸς ἐὼν Ὀδ. Φ. 21, Ω. 338· οὕτω παιδνή, ἡ, κοράσιον, Χριστοδ. Ἔκφρ. 413.

Middle Liddell

παιδνός, ή, όν
I. childish, Aesch., Anth.
II. παιδνός, οῦ, as substantive a boy, lad, Od.

English (Woodhouse)

trifling

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

childish

Aghwan: 𐕘𐔰𐕙𐔴𐕒𐕡𐕎𐕒𐕡𐕎; Armenian: երեխայական, մանկական, տհաս; Belarusian: дзіцячы, інфантыльны; Bulgarian: детински, инфантилен; Chinese Mandarin: 幼稚, 孩子氣, 孩子气; Czech: dětinský; Dutch: kinderachtig, infantiel; Esperanto: infanaĵa; Estonian: lapsik; Finnish: lapsellinen; French: puéril, gamin; German: kindisch; Greek: παιδιάστικος, παιδαριώδης; Ancient Greek: βρεφικός, βρεφῶδες, βρεφώδης, μειρακιῶδες, μειρακιώδης, νηπίαχος, νηπιαχῶδες, νηπιαχώδης, νηπίεος, νηπιοπρεπής, νήπιος, νηπιόφρων, νηπύτιος, παιδαρικός, παιδαριῶδες, παιδαριώδης, παιδικός, παιδνός; Hebrew: ילדותי‎; Hungarian: gyerekes; Ido: puerala, pueratra; Indonesian: kekanak-kanakan; Irish: leanbaí, páistiúil; Italian: infantile, bambinesco, puerile; Japanese: 幼稚, 子供っぽい, 子供じみた; Khmer: ង៉ែត; Latin: puerilis; Lithuanian: vaikiškas; Macedonian: детински, детинест; Malayalam: ബാലിശ, ബാലിശമായ; Manchu: ᠵᡠᠰᡝᡴᡳ; Maori: ngākau pāpaku; Middle English: childissh; Norwegian Bokmål: barnslig; Nynorsk: barnsleg; Old English: ċildisċ; Old Norse: bernskr, bernskligr; Persian: بچه‌گانه‎; Polish: dziecinny, infantylny; Portuguese: infantil, imaturo; Romanian: copilăros, imatur, pueril, infantil; Russian: ребяческий, инфантильный, детский; Slovene: otróčji; Sorbian Lower Sorbian: źiśecy; Spanish: infantil, infantiloide, pueril, aniñado, niñato; Swedish: barnslig, pueril; Turkish: çocuksu, çocuğumsu; Ukrainian: дитинячий, дитячий, інфантильний; Welsh: plentynnaidd