ἄατος: Difference between revisions
θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aatos | |Transliteration C=aatos | ||
|Beta Code=a)/atos | |Beta Code=a)/atos | ||
|Definition=contr. [[ἆτος]], ον, ([[ἄω]]) [[insatiate]], c. gen., ἄατος πολέμοιο Hes. ''Th.''714; Ἄρης ἆτος πολέμοιο Il.5.388; μάχης ἆτόν περ ἐόντα 22.218: abs., ἄατος [[ὕβρις]] A.R.1.459. [First [[syllable]] short in Hes., long in A.R.]<br><span class="bld">ἄᾱτος</span>, ον, = [[ἄητος]] ([[quod vide|q.v.]]), Q.S.1.217 | |Definition=contr. [[ἆτος]], ον, ([[ἄω]]) [[insatiate]], [[insatiable]], c. gen., [[ἄατος πολέμοιο]] Hes. ''Th.''714; Ἄρης [[ἆτος πολέμοιο]] Il.5.388; μάχης ἆτόν περ ἐόντα 22.218: abs., ἄατος [[ὕβρις]] A.R.1.459. [First [[syllable]] short in Hes., long in A.R.]<br><span class="bld">ἄᾱτος</span>, ον, = [[ἄητος]] ([[quod vide|q.v.]]), Q.S.1.217 | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἄᾰτος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄητος]] <i>Il</i>.21.395, A.<i>Fr</i>.3, Nic.<i>Th</i>.783; contr. [[ἆτος]] <i>Il</i>.5.388<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰᾱτος A.R.1.459, Q.S.1.217]<br />[[insaciable]], [[desmedido]], [[que exige todo esfuerzo]] ἄητον θάρσος <i>Il</i>.21.395, cf. Q.S.1.217, [[ἄατος]] ὕβρις A.R.1.459 (pero tb. se ha interpr. como 2 [[ἄατος]] q.u.), cf. A.<i>Fr</i>.3, ποηφάγος αἰὲν [[ἄητος]] Nic.l.c., cf. Hsch., Hdn.Gr.1.220<br /><b class="num">•</b>c. gen. Ἄρης [[ἆτος]] | |dgtxt=(ἄᾰτος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄητος]] <i>Il</i>.21.395, A.<i>Fr</i>.3, Nic.<i>Th</i>.783; contr. [[ἆτος]] <i>Il</i>.5.388<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰᾱτος A.R.1.459, Q.S.1.217]<br />[[insaciable]], [[desmedido]], [[que exige todo esfuerzo]] [[ἄητον θάρσος]] <i>Il</i>.21.395, cf. Q.S.1.217, [[ἄατος]] [[ὕβρις]] A.R.1.459 (pero tb. se ha interpr. como 2 [[ἄατος]] q.u.), cf. A.<i>Fr</i>.3, [[ποηφάγος]] αἰὲν [[ἄητος]] Nic.l.c., cf. Hsch., Hdn.Gr.1.220<br /><b class="num">•</b>c. gen. Ἄρης [[ἆτος πολέμοιο]] <i>Il</i>.5.388, μάχης ἄατόν περ ἐόντα <i>Il</i>.22.218, [[ἄατος πολέμοιο]] Hes.<i>Th</i>.714<br /><b class="num">•</b>ἀπὸ τοῦ [[ἄω]] <i>Et.Sym</i>.α 5.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. 3 [[ἄω]]<br />-ον<br />[[perjudicial]], [[dañino]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá [[ἀ-]] intens. y [[ἄτη]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0001.png Seite 1]] (ἄω), unersättlich, πολέμοιο Hes. Th. 714, vgl. [[ἆτος]]; – [[ἄατος]] [[ὕβρις]] Ap. Rh. 1, 452, schädlich, ist wohl ἀατός zu schreiben; aber [[θάρσος]] ἄατον bei Qu. Hm. 1, 217 steht für ἄητον. Vgl. Buttm. Lexil. 1, 229 ff. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0001.png Seite 1]] ([[ἄω]]), [[unersättlich]], πολέμοιο Hes. Th. 714, vgl. [[ἆτος]]; – [[ἄατος]] [[ὕβρις]] Ap. Rh. 1, 452, schädlich, ist wohl ἀατός zu schreiben; aber [[θάρσος]] ἄατον bei Qu. Hm. 1, 217 steht für ἄητον. Vgl. Buttm. Lexil. 1, 229 ff. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄᾰτος:''' Hes. = [[ἆτος]]. | |elrutext='''ἄᾰτος:''' Hes. = [[ἆτος]] ([[не могущий насытиться]]). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 08:33, 26 May 2023
English (LSJ)
contr. ἆτος, ον, (ἄω) insatiate, insatiable, c. gen., ἄατος πολέμοιο Hes. Th.714; Ἄρης ἆτος πολέμοιο Il.5.388; μάχης ἆτόν περ ἐόντα 22.218: abs., ἄατος ὕβρις A.R.1.459. [First syllable short in Hes., long in A.R.]
ἄᾱτος, ον, = ἄητος (q.v.), Q.S.1.217
Spanish (DGE)
(ἄᾰτος) -ον
• Alolema(s): ἄητος Il.21.395, A.Fr.3, Nic.Th.783; contr. ἆτος Il.5.388
• Prosodia: [ᾰᾱτος A.R.1.459, Q.S.1.217]
insaciable, desmedido, que exige todo esfuerzo ἄητον θάρσος Il.21.395, cf. Q.S.1.217, ἄατος ὕβρις A.R.1.459 (pero tb. se ha interpr. como 2 ἄατος q.u.), cf. A.Fr.3, ποηφάγος αἰὲν ἄητος Nic.l.c., cf. Hsch., Hdn.Gr.1.220
•c. gen. Ἄρης ἆτος πολέμοιο Il.5.388, μάχης ἄατόν περ ἐόντα Il.22.218, ἄατος πολέμοιο Hes.Th.714
•ἀπὸ τοῦ ἄω Et.Sym.α 5.
• Etimología: Cf. 3 ἄω
-ον
perjudicial, dañino Hsch.
• Etimología: Quizá ἀ- intens. y ἄτη.
German (Pape)
[Seite 1] (ἄω), unersättlich, πολέμοιο Hes. Th. 714, vgl. ἆτος; – ἄατος ὕβρις Ap. Rh. 1, 452, schädlich, ist wohl ἀατός zu schreiben; aber θάρσος ἄατον bei Qu. Hm. 1, 217 steht für ἄητον. Vgl. Buttm. Lexil. 1, 229 ff.
French (Bailly abrégé)
p. contr. ἆτος;
ος, ον :
insatiable de, gén..
Étymologie: ἀ, ἄω.
Russian (Dvoretsky)
ἄᾰτος: Hes. = ἆτος (не могущий насытиться).
Greek (Liddell-Scott)
ἄᾰτος: συνηρ. ἆτος, ον· (ἄω, ἆσαι) ἀκόρεστος, μετὰ γεν. ἄατος πολέμοιο Ἡσ. Θεογ. 714. Ἄρης ἆτος πολέμοιο Ἰλ. Ε, 388, μάχης ἆτόν περ ἐόντα Χ, 218. Πρβλ. Βουττμ. Λεξιλ. ἐν λέξ.: - ἀπολ., ἄατος ὕβρις, Ἀπ. Ροδ. 1. 459. [Ἡ πρώτη συλλ. ἐν τῷ ἄατος εἶναι βραχεῖα παρ’ Ἡσυχ., ἀλλὰ μακρὰ παρ’ Ἀπ. Ροδ.]
Greek Monotonic
ἄᾰτος: συνηρ. ἆτος, -ον (ἄω), ακόρεστος, με γεν.· Ἄρης ἆτος πολέμοιο, σε Ομήρ. Ιλ.
Frisk Etymological English
See also: ἄητος
Middle Liddell
[ἄω C]
insatiate, c. gen., Ἄρης ἆτος πολέμοιο Il.
Frisk Etymology German
ἄατος: {áatos}
Forms: kontr. ἆτος
Meaning: unersättlich
Etymology: aus *ἄσατος ep. neg. Verbaladjektiv zu ἄμεναι sättigen, s. ἅδην und ἆσαι. Vgl. ἄητος.
Page 1,2
Translations
insatiable
Armenian: անկուշտ; Bulgarian: ненаситен; Catalan: insaciable; Chinese Mandarin: 無法滿足的, 无法满足的, 貪得無厭的, 贪得无厌的, 貪心, 贪心; Czech: neukojitelný; Danish: umættelig; Dutch: onverzadigbaar; Esperanto: nesatigebla; Finnish: tyydyttämätön, kyltymätön; French: insatiable; Galician: insaciable, insaciábel; Georgian: გაუმაძღარი; German: unersättlich; Greek: ακόρεστος, ανεχόρταγος, ανικανοποίητος, αξεδίψαστος, άπληστος, αχόρταγος, αχόρταστος; Ancient Greek: ἄατος, ἄβαρτος, ἄβορος, ἀεικενός, ἀκόρεστος, ἀκόρετος, ἀκορής, ἀκόρητος, ἄμαργος, ἄναλτος, ἄπαυστος, ἄπλειστος, ἀπλήμων, ἀπληστόκορος, ἄπληστος, ἀχόρταστος, δυσχαλίνωτος; Hungarian: telhetetlen, kielégíthetetlen; Italian: insaziabile, incontentabile; Japanese: 飽くことを知らない; Latin: insatiabilis; Lithuanian: nepasotinamas; Norwegian: umettelig; Polish: nienasycony; Portuguese: insaciável; Russian: ненасытный; Sanskrit: असिन्व; Serbo-Croatian Cyrillic: незаја̀жљив; Roman: nezajàžljiv; Spanish: insaciable; Swedish: omättlig; Tocharian B: ontsoytte; Ukrainian: ненаситний