περιφορέω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[περιφορῶ]] :<br /><i>c.</i> [[περιφέρω]].<br />'''Étymologie:''' [[περίφορος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 18:37, 16 March 2024
English (LSJ)
= περιφέρω (carry around), Hdt.2.48.
German (Pape)
[Seite 599] = περιφέρω, Her. 2, 48.
French (Bailly abrégé)
περιφορῶ :
c. περιφέρω.
Étymologie: περίφορος.
Greek (Liddell-Scott)
περιφορέω: περιφέρω, Ἡρόδ. 2. 48, Εὐστ. Πονημάτ. 13. 9.
Russian (Dvoretsky)
περιφορέω: Her. = περιφέρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιφορέω [περιφέρω] ronddragen.