ἀγλευκής: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(Bailly1_1) |
(big3_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />sans douceur, amer, âcre.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[γλεῦκος]]. | |btext=ής, ές :<br />sans douceur, amer, âcre.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[γλεῦκος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀγλαυκής]] Eutecnius <i>Al.Par</i>.65.14, lacon. ἀγλευκέρ Hsch.<br /><b class="num">I</b> no ref. al gusto<br /><b class="num">1</b> [[agrio]], [[áspero]] de pers., Epich.168<br /><b class="num">•</b>del estilo de Tucídides [[áspero]] Hermog.<i>Id</i>.2.12 (p.410), cf. Longin.<i>Rh</i>.271, 388, Eust.<i>Pind</i>.8.2.<br /><b class="num">2</b> op. ἡδύς [[desagradable]] X.<i>Hier</i>.1.21, cf. Rhinth.25, de música, Poll.4.73.<br /><b class="num">II</b> ref. al gusto op. [[γλυκύς]] [[amargo]] Arist.<i>Pr</i>.877<sup>b</sup>25, οἶνος Luc.<i>Lex</i>.6, ref. al mar, Eutecnius l.c.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[ásperamente]], [[desafinadamente]] οὐκ ἀγλευκῶς τῆς φωνῆς ἔχων Philostr.<i>VA</i> 4.39<br /><b class="num">•</b>[[de modo discordante]] Eust.925.47. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:45, 21 August 2017
English (LSJ)
ές, (γλεῦκος)
A not sweet, sour, X.Hier.1.21 (Comp.), cf. Rhinth.28; opp. γλυκύς, Arist.Pr.877b25; οἶνος Luc.Lex.6; heterocl. acc. ἀγλευκήν, θάλασσαν Nic.Al.171: metaph., of persons, sour, crabbed, Epich.140; of the style of Thuc., harsh, Hermog.Id.2.12, cf. [Longin.]Rh.p.195 H.
German (Pape)
[Seite 17] ές (γλεῦκος, nach Suid. sicilisch), nicht süß, herbe; soll nach Suid. bei Xen. Oec. gestanden haben, wo es Zeune, 8, 3 u. 4, für ἀτερπές u. ἀκλεέστατον em., vgl. ἀγλυκής. Als seltenes Wort Luc. Lex. 6, οἶνος. Hermogen. nennt so den Stil des Thucydides. Bei Nic. Al. 171 ist ἀγλευκῆ θάλασσαν richtigere Lesart für ἀγλεύκην θάλασσαν, von ἄγλευκος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγλευκής: -ές, (γλεῦκος) οὐχὶ γλυκύς, ὀξίνης (κ. ’ξινός), δριμύς, αὐστηρός, Ξεν. παρὰ Σουΐδ., ὅθεν ὁ Zeune παρέλαβε τὴν λέξ. (ἐν συγκρ. τύπ.) καὶ διώρθωσεν ἀντὶ ἀγλυκὴς ἐν Ξεν. Ἱερ. 1. 21. διώρθωσε δὲ καὶ τὰ ἀτερπὲς καὶ ἀκλεέστατον, ἐν Οἰκ. 8. 3 καὶ 4· - ἐναντίον τοῦ γλυκύς, Ἀριστ. πρβλ. 4. 21. 1· οἶνος, Λουκ. Λεξιφ. 6. πρβλ. Λοβ. Φρύν. 536. - Μεταφ. ἐπὶ τοῦ ὕφους τοῦ Θουκυδ., δριμύς, σκολιός, δύσκολος. Ἑρμογ. - Ἐν Νικ. Ἀλ. 171· ἴσως ἔπρεπε νὰ εἶναι ἀγλευκῆ θάλασσαν, ἀντὶ τοῦ ἀγλεύκην.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
sans douceur, amer, âcre.
Étymologie: ἀ, γλεῦκος.
Spanish (DGE)
-ές
• Alolema(s): ἀγλαυκής Eutecnius Al.Par.65.14, lacon. ἀγλευκέρ Hsch.
I no ref. al gusto
1 agrio, áspero de pers., Epich.168
•del estilo de Tucídides áspero Hermog.Id.2.12 (p.410), cf. Longin.Rh.271, 388, Eust.Pind.8.2.
2 op. ἡδύς desagradable X.Hier.1.21, cf. Rhinth.25, de música, Poll.4.73.
II ref. al gusto op. γλυκύς amargo Arist.Pr.877b25, οἶνος Luc.Lex.6, ref. al mar, Eutecnius l.c.
III adv. -ῶς ásperamente, desafinadamente οὐκ ἀγλευκῶς τῆς φωνῆς ἔχων Philostr.VA 4.39
•de modo discordante Eust.925.47.