Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

contamino: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-tāmĭno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. from [[stem]] [[tag]], [[tango]].<br /><b>I</b> Orig., to [[bring]] [[into]] [[contact]], [[touch]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. ([[very]] [[rare]]): [[manus]] quibus contaminatur, Tert. Apol. 17; cf.: contaminare, contingere, Gloss. ap. Mai, Auct. Class. VI. p. 518 a.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[bring]] [[into]] [[union]], to [[mingle]], [[blend]] [[together]], [[unite]]. So [[twice]] in Ter. of the blending of parts of [[different]] comedies [[into]] one [[whole]]: multas Graecas fabulas, Ter. Heaut. prol. 17; id. And. prol. 16; cf. [[upon]] this Grauert, Analekten. p. 116 sq.—<br /><b>II</b> To [[deteriorate]] by mingling, [[corrupt]], [[contaminate]], [[defile]], [[stain]], [[pollute]] ([[something]] by [[something]]; [[very]] freq., esp. in the trop. signif., and in Cic.; not in Quint.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: deam Syriam urinā, Suet. Ner. 56: [[lacus]] ([[connected]] [[with]] spurcare aquas), Dig. 47, 11, 1: spiritum, Cic. Pis. 9, 20.—Of unnatural [[vice]]: ingenuos, Petr. 108, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[gaudium]] aegritudine aliquā, to [[mar]], [[efface]], Ter. Eun. 3, 5, 4: se humanis vitiis (joined [[with]] se inquinare domesticis vitiis [[atque]] flagitiis), Cic. Tusc. 1, 30, 72: sanguinem suum lege (Canuleia), Liv. 4, 1, 2: gentes, i. e. by [[adoption]] [[into]] a [[plebeian]] [[family]], Cic. Dom. 13, 35: ordines neglegentiā, Suet. Vesp. 9: veritatem [[aliquo]] mendacio, Cic. Sull. 16, 45: mentem omni scelere, Liv. 40, 13, 4; cf.: aliquem scelere, Tac. A. 1, 35; and: se [[sanguine]], Cic. Cat. 1, 12, 29: [[sese]] maleficio, id. Rosc. Am. 40, 116: se ipsos ac domos suas nefanda [[praeda]], Liv. 29, 18, 8 al.—In [[part]]. perf.: contaminati facinore, Caes. B. G. 7, 43; so, tot parricidiis, Cic. Phil. 12, 7, 15: multis flagitiis, id. Clu. 35, 97: omnibus probris, Suet. Aug. 65; id. Vit. 4: judicia [[vitio]] paucorum (joined [[with]] corrupta), Cic. Div. in Caecil. 21, 70: [[verbum]] [[assiduo]] usu, Gell. 2, 6, 25.—Hence, contāmĭnā-tus, a, um, P. a., stained [[with]] [[guilt]], [[polluted]], [[contaminated]], [[impure]], [[vile]], [[defiled]]: se ut consceleratos contaminatosque ab ludis abactos esse, Liv. 2, 37, 9; cf.: [[pars]] civitatis, [[velut]] contaminata, id. 4, 4, 6: [[superstitio]], Cic. Clu. 68, 194 al.—So [[several]] times of [[incontinence]], * Hor. C. 1, 37, 9: [[flos]] aetatis, Suet. Caes. 49: [[paene]] omnibus membris, id. Ner. 29.—Sup.: [[homo]] sceleribus flagitiisque contaminatissimus, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Dom. 9, 23.—Subst.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; contāmĭnāti, ōrum, m., [[abandoned]] youths, Tac. A. 15, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; contāmĭ-nāta, ōrum, n., [[adulterated]] things: ut anteponantur ... integra contaminatis, Cic. Top. 18, 69.—Comp. and adv. not in [[use]].
|lshtext=<b>con-tāmĭno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. from [[stem]] [[tag]], [[tango]].<br /><b>I</b> Orig., to [[bring]] [[into]] [[contact]], [[touch]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. ([[very]] [[rare]]): [[manus]] quibus contaminatur, Tert. Apol. 17; cf.: contaminare, contingere, Gloss. ap. Mai, Auct. Class. VI. p. 518 a.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[bring]] [[into]] [[union]], to [[mingle]], [[blend]] [[together]], [[unite]]. So [[twice]] in Ter. of the blending of parts of [[different]] comedies [[into]] one [[whole]]: multas Graecas fabulas, Ter. Heaut. prol. 17; id. And. prol. 16; cf. [[upon]] this Grauert, Analekten. p. 116 sq.—<br /><b>II</b> To [[deteriorate]] by mingling, [[corrupt]], [[contaminate]], [[defile]], [[stain]], [[pollute]] ([[something]] by [[something]]; [[very]] freq., esp. in the trop. signif., and in Cic.; not in Quint.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: deam Syriam urinā, Suet. Ner. 56: [[lacus]] ([[connected]] [[with]] spurcare aquas), Dig. 47, 11, 1: spiritum, Cic. Pis. 9, 20.—Of unnatural [[vice]]: ingenuos, Petr. 108, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[gaudium]] aegritudine aliquā, to [[mar]], [[efface]], Ter. Eun. 3, 5, 4: se humanis vitiis (joined [[with]] se inquinare domesticis vitiis [[atque]] flagitiis), Cic. Tusc. 1, 30, 72: sanguinem suum lege (Canuleia), Liv. 4, 1, 2: gentes, i. e. by [[adoption]] [[into]] a [[plebeian]] [[family]], Cic. Dom. 13, 35: ordines neglegentiā, Suet. Vesp. 9: veritatem [[aliquo]] mendacio, Cic. Sull. 16, 45: mentem omni scelere, Liv. 40, 13, 4; cf.: aliquem scelere, Tac. A. 1, 35; and: se [[sanguine]], Cic. Cat. 1, 12, 29: [[sese]] maleficio, id. Rosc. Am. 40, 116: se ipsos ac domos suas nefanda [[praeda]], Liv. 29, 18, 8 al.—In [[part]]. perf.: contaminati facinore, Caes. B. G. 7, 43; so, tot parricidiis, Cic. Phil. 12, 7, 15: multis flagitiis, id. Clu. 35, 97: omnibus probris, Suet. Aug. 65; id. Vit. 4: judicia [[vitio]] paucorum (joined [[with]] corrupta), Cic. Div. in Caecil. 21, 70: [[verbum]] [[assiduo]] usu, Gell. 2, 6, 25.—Hence, contāmĭnā-tus, a, um, P. a., stained [[with]] [[guilt]], [[polluted]], [[contaminated]], [[impure]], [[vile]], [[defiled]]: se ut consceleratos contaminatosque ab ludis abactos esse, Liv. 2, 37, 9; cf.: [[pars]] civitatis, [[velut]] contaminata, id. 4, 4, 6: [[superstitio]], Cic. Clu. 68, 194 al.—So [[several]] times of [[incontinence]], * Hor. C. 1, 37, 9: [[flos]] aetatis, Suet. Caes. 49: [[paene]] omnibus membris, id. Ner. 29.—Sup.: [[homo]] sceleribus flagitiisque contaminatissimus, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Dom. 9, 23.—Subst.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; contāmĭnāti, ōrum, m., [[abandoned]] youths, Tac. A. 15, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; contāmĭ-nāta, ōrum, n., [[adulterated]] things: ut anteponantur ... integra contaminatis, Cic. Top. 18, 69.—Comp. and adv. not in [[use]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>contāmĭnō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> mélanger, mêler : fabulas Ter. Andr. 16, fondre ensemble plusieurs comédies<br /><b>2</b> souiller par contact : Don. Andr. 16 ; Liv. 1, 48, 7 ; 45, 5, 4 ; Suet. [[Nero]] 56 || [fig.] corrompre, souiller : contaminare se vitiis Cic. Tusc. 1, 72, se souiller de [[vices]], cf. Cic. Cat. 1, 29 ; veritatem mendacio Cic. [[Sulla]] 45, altérer la vérité par un mensonge ; v. [[contaminatus]].
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-tāmĭno: āvi, ātum, 1, v. a. from stem tag, tango.
I Orig., to bring into contact, touch.
   A In gen. (very rare): manus quibus contaminatur, Tert. Apol. 17; cf.: contaminare, contingere, Gloss. ap. Mai, Auct. Class. VI. p. 518 a.—
   B To bring into union, to mingle, blend together, unite. So twice in Ter. of the blending of parts of different comedies into one whole: multas Graecas fabulas, Ter. Heaut. prol. 17; id. And. prol. 16; cf. upon this Grauert, Analekten. p. 116 sq.—
II To deteriorate by mingling, corrupt, contaminate, defile, stain, pollute (something by something; very freq., esp. in the trop. signif., and in Cic.; not in Quint.).
   A Lit.: deam Syriam urinā, Suet. Ner. 56: lacus (connected with spurcare aquas), Dig. 47, 11, 1: spiritum, Cic. Pis. 9, 20.—Of unnatural vice: ingenuos, Petr. 108, 3.—
   B Trop.: gaudium aegritudine aliquā, to mar, efface, Ter. Eun. 3, 5, 4: se humanis vitiis (joined with se inquinare domesticis vitiis atque flagitiis), Cic. Tusc. 1, 30, 72: sanguinem suum lege (Canuleia), Liv. 4, 1, 2: gentes, i. e. by adoption into a plebeian family, Cic. Dom. 13, 35: ordines neglegentiā, Suet. Vesp. 9: veritatem aliquo mendacio, Cic. Sull. 16, 45: mentem omni scelere, Liv. 40, 13, 4; cf.: aliquem scelere, Tac. A. 1, 35; and: se sanguine, Cic. Cat. 1, 12, 29: sese maleficio, id. Rosc. Am. 40, 116: se ipsos ac domos suas nefanda praeda, Liv. 29, 18, 8 al.—In part. perf.: contaminati facinore, Caes. B. G. 7, 43; so, tot parricidiis, Cic. Phil. 12, 7, 15: multis flagitiis, id. Clu. 35, 97: omnibus probris, Suet. Aug. 65; id. Vit. 4: judicia vitio paucorum (joined with corrupta), Cic. Div. in Caecil. 21, 70: verbum assiduo usu, Gell. 2, 6, 25.—Hence, contāmĭnā-tus, a, um, P. a., stained with guilt, polluted, contaminated, impure, vile, defiled: se ut consceleratos contaminatosque ab ludis abactos esse, Liv. 2, 37, 9; cf.: pars civitatis, velut contaminata, id. 4, 4, 6: superstitio, Cic. Clu. 68, 194 al.—So several times of incontinence, * Hor. C. 1, 37, 9: flos aetatis, Suet. Caes. 49: paene omnibus membris, id. Ner. 29.—Sup.: homo sceleribus flagitiisque contaminatissimus, Cic. Prov. Cons. 6, 14; id. Dom. 9, 23.—Subst.
   1    contāmĭnāti, ōrum, m., abandoned youths, Tac. A. 15, 37.—
   2    contāmĭ-nāta, ōrum, n., adulterated things: ut anteponantur ... integra contaminatis, Cic. Top. 18, 69.—Comp. and adv. not in use.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contāmĭnō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 mélanger, mêler : fabulas Ter. Andr. 16, fondre ensemble plusieurs comédies
2 souiller par contact : Don. Andr. 16 ; Liv. 1, 48, 7 ; 45, 5, 4 ; Suet. Nero 56