Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

effreno: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>effrēnō</b>,¹⁵ āre (ex, [[freno]]), tr., lâcher la bride [fig.], déchaîner : Sil. 9, 496.
|gf=<b>effrēnō</b>,¹⁵ āre (ex, [[freno]]), tr., lâcher la bride [fig.], déchaîner : Sil. 9, 496.
}}
{{Georges
|georg=ef-frēno, āre (ex u. [[freno]]), entzäumen, übtr., [[Aeolus]]... Volturnum in proelia campis effrenat, läßt [[zügellos]] (entfesselt) [[brausen]] [[über]] [[des]] Schlachtfelds [[Ebene]], Sil. 9, 496. – Adi. effrēnātus s. [[bes]].
}}
}}

Revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ef-frēno: or ecfr-, no
I perf., ātum, 1, v. a., to unbridle, let loose (very rare).— Poet. transf.: Vulturnum Effrenat, Sil. 9, 496.—Far more freq., effrēnātus, a, um, P. a.
I Unbridled, without a rein: equi, Liv. 40, 40, 5: equi velut effrenati passim incerto cursu feruntur, id. 37, 41, 10.—
II Transf., ungoverned, unrestrained, unruly (a favorite word of Cicero): homines secundis rebus effrenatos tamquam in gyrum rationis duci oportere, Cic. Off. 1, 26, 90: populi soluti effrenatique, id. Rep. 1, 34; cf.: libido effrenata et indomita, id. Clu. 6; id. Verr. 2, 1, 24: cupiditas effrenata ac furiosa, id. Cat. 1, 10; and: mens effrenata atque praeceps, id. Cael. 15, 35; so, libertas, Liv. 34, 49 et saep.: insolentiă multitudo, Cic. Rep. 1, 42 fin.; cf. id. Tusc. 3, 5, 11: ferocia, id. ib. 5, 8: violentia, id. Phil. 12, 11: petulantia, Plin. Ep. 4, 25 fin.: mente, Vulg. 2 Macc. 13, 9 et saep.—Comp.: vox (with libera), Cic. de Or. 3, 53 fin.: libido (Appii), Liv. 3, 50: iracundia, Quint. 9, 2, 3.—Sup.: affectus, Sen. Ep. 88.—Adv.: ef-frēnāte, unrestrainedly, violently, Cic. de Sen. 12, 39.—Comp., id. Phil. 14, 9, 26.— Sup. appears not to occur.

Latin > French (Gaffiot 2016)

effrēnō,¹⁵ āre (ex, freno), tr., lâcher la bride [fig.], déchaîner : Sil. 9, 496.

Latin > German (Georges)

ef-frēno, āre (ex u. freno), entzäumen, übtr., Aeolus... Volturnum in proelia campis effrenat, läßt zügellos (entfesselt) brausen über des Schlachtfelds Ebene, Sil. 9, 496. – Adi. effrēnātus s. bes.