municeps: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mūnĭceps</b>,¹⁰ ĭpis, m. f. ([[munia]], [[capio]]), citoyen d’une ville municipale : Cic. Verr. 2, 5, 161 ; P. Fest. 131 ; Gell. 16, 13, 6 || compatriote, concitoyen : Cic. Br. 246 ; Plin. 35, 125 || citoyen libre dans une ville municipale : Dig. 50, 1, 1.
|gf=<b>mūnĭceps</b>,¹⁰ ĭpis, m. f. ([[munia]], [[capio]]), citoyen d’une ville municipale : Cic. Verr. 2, 5, 161 ; P. Fest. 131 ; Gell. 16, 13, 6 &#124;&#124; compatriote, concitoyen : Cic. Br. 246 ; Plin. 35, 125 &#124;&#124; citoyen libre dans une ville municipale : Dig. 50, 1, 1.||compatriote, concitoyen : Cic. Br. 246 ; Plin. 35, 125||citoyen libre dans une ville municipale : Dig. 50, 1, 1.
}}
}}

Revision as of 07:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mūnĭ-ceps: ĭpis (
I gen. plur., municipium for municipum, Tab. Heracl. ap. Mazoch. line 71), comm. munia-capio,
v. infra, an inhabitant of a municipium or free town, a burgher, citizen (class.): municeps, qui in municipio liber natus est. Item, qui ex alio genere hominum munus functus est. Item qui in municipio a servitute se liberavit a municipe. Item municipes erant, qui ex aliis civitatibus Romam venissent, quious non licebat magistratum capere, sed tantum muneris partem, ut fuerunt Cumani, Acerrani, Atellani, qui et cives Romani erant, et in legione merebant, sed dignitates non capiebant, Paul. ex Fest. p. 131 Müll. (v. infra): municipes sunt cives Romani ex municipiis, legibus suis et suo jure utentes: muneris tantum cum populo Romano honorarii participes: a quo munere capessendo appellati videntur, nullis aliis necessitatibus, neque ullā populi Romani lege astricti, nisi, inquam, populus eorum fundus factus est. Primos autem municipes sine suffragii jure Caerites esse factos, accepimus: concessumque illis, ut civitatis Romanae honorem quidem caperent, sed negotiis tamen atque oneribus vacarent, pro sacris bello Gallico receptis custoditisque, Gell. 16, 13, 6: municeps Cosanus, a citizen of (the municipium of) Cosa, Cic. Verr. 2, 5, 62, § 161.—
II Transf.
   A A fellow-citizen, fellowcountryman: municeps noster, our fellowcountryman, Cic. Brut. 70, 246: amavit Glyceram municipem suam, his fellow-countrywoman, Plin. 35, 11, 40, § 125: di municipes, a term applied in contempt to those deities who were confined to particular localities: videmus gentiles deos colere municipes, ut Eleusinios Cererem, Phrygas Matrem, Epidaurios Aesculapium, Min. Fel. Oct. 6.—Poet., of fishes: vendere municipes siluros, Juv. 4, 33.—Of inanim. things: municipes Jovis advexisse lagenas, bottles, the countrymen of Jove, i. e. Cretan bottles, Juv. 14, 271.—
   B A freedman in a municipium, Dig. 50, 1, 1; so ib. 23 and 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūnĭceps,¹⁰ ĭpis, m. f. (munia, capio), citoyen d’une ville municipale : Cic. Verr. 2, 5, 161 ; P. Fest. 131 ; Gell. 16, 13, 6 || compatriote, concitoyen : Cic. Br. 246 ; Plin. 35, 125 || citoyen libre dans une ville municipale : Dig. 50, 1, 1.