intermorior: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[inter]]-[[morior]], [[mortuus]] [[sum]], morī, [[unter]] der [[Hand]] und [[unvermerkt]] [[hinsterben]], [[absterben]], I) eig., Suet. Ner. 42, 1. – II) übtr.: A) [[absterben]], [[zugrunde]] [[gehen]], [[hinschwinden]], v. Gewächsen, [[Cato]]: intermoriuntur radices, Plin.: [[ignis]], Curt. – übtr., [[candor]], in [[hoc]] aevo [[res]] intermortua [[paene]], Ov.: [[civitas]] intermoritur, Liv.: intermoriuntur [[reliquiae]] coniurationis, Cic.: [[memoria]] intermortua, Cic.: contiones intermortuae, [[wie]] [[abgestorben]], [[tot]], [[ohne]] [[Leben]], Cic.: nullum [[officium]] tuum [[apud]] me intermoriturum ([[esse]]), Bithyn. in Cic. ep. 6, 16 extr. – B) [[fast]] [[hinsterben]], in [[Ohnmacht]] [[fallen]], Liv. u.a. | |georg=[[inter]]-[[morior]], [[mortuus]] [[sum]], morī, [[unter]] der [[Hand]] und [[unvermerkt]] [[hinsterben]], [[absterben]], I) eig., Suet. Ner. 42, 1. – II) übtr.: A) [[absterben]], [[zugrunde]] [[gehen]], [[hinschwinden]], v. Gewächsen, [[Cato]]: intermoriuntur radices, Plin.: [[ignis]], Curt. – übtr., [[candor]], in [[hoc]] aevo [[res]] intermortua [[paene]], Ov.: [[civitas]] intermoritur, Liv.: intermoriuntur [[reliquiae]] coniurationis, Cic.: [[memoria]] intermortua, Cic.: contiones intermortuae, [[wie]] [[abgestorben]], [[tot]], [[ohne]] [[Leben]], Cic.: nullum [[officium]] tuum [[apud]] me intermoriturum ([[esse]]), Bithyn. in Cic. ep. 6, 16 extr. – B) [[fast]] [[hinsterben]], in [[Ohnmacht]] [[fallen]], Liv. u.a. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=intermorior intermori, intermortuus sum V DEP :: perish, die; pass out; die off/out | |||
}} | }} |
Revision as of 03:55, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
inter-mŏrĭor: mortuus sum, 3, v. dep.
I To die in secret, perish unobserved, to die off, fall to decay (not in Cic. or Cæs.), Cato, R. R. 161, 3: radices intermoriuntur, Plin. 21, 18, 69, § 114: ignis, Curt. 6, 6, 31: civitas, Liv. 34, 49.—
II Trop.
A To faint away, to swoon: ex profluvio sanguinis intermorientes vino reficiendi sunt, Cels. 5, 26, 25.—
B Of roads, to come to an end, stop: pars (viarum) sine ullo exitu intermoriuntur, Dig. 43, 7, 3, § 2. —
C To be neglected: nullum officium tuum apud me intermoriturum existimas, Bith. ap. Cic. Fam. 6, 16.—Hence, intermortŭus, a, um, P. a., dead, faint, lifeless, powerless.
A Lit.: in ipsa contione intermortuus haud multo post exspiravit, Liv. 37, 53, 10: diu prope intermortuus jacuit, Suet. Ner. 42.—
B Trop.: gemmae jactatae in ignem, velut intermortuae, exstinguuntur, lose their lustre, Plin. 37, 7, 27, § 99: contiones, Cic. Mil. 5, 12: mores boni plerique omnes jam sunt intermortui, Plaut. Trin. 1, 1, 7: Catilinae reliquiae, Cic. Pis. 7 fin.: memoria generis sui, id. Mur. 7, 16 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
intermŏrĭor,¹³ mortŭus sum, mŏrī, intr., mourir dans l’intervalle, pendant ce temps-là : Cato Agr. 161, 3 ; Plin. 21, 114 ; Curt. 6, 6, 31 || [fig.] Bithyn. d. Cic. Fam. 6, 16 ; Liv. 34, 49, 2 || part. intermortuus, a, um, mort dans l’intervalle, mort pendant un laps de temps [pr. et fig.] : Liv. 37, 53, 10 ; Suet. Nero 42 ; Cic. Mur. 16 ; Pis. 16 ; Mil. 12.
Latin > German (Georges)
inter-morior, mortuus sum, morī, unter der Hand und unvermerkt hinsterben, absterben, I) eig., Suet. Ner. 42, 1. – II) übtr.: A) absterben, zugrunde gehen, hinschwinden, v. Gewächsen, Cato: intermoriuntur radices, Plin.: ignis, Curt. – übtr., candor, in hoc aevo res intermortua paene, Ov.: civitas intermoritur, Liv.: intermoriuntur reliquiae coniurationis, Cic.: memoria intermortua, Cic.: contiones intermortuae, wie abgestorben, tot, ohne Leben, Cic.: nullum officium tuum apud me intermoriturum (esse), Bithyn. in Cic. ep. 6, 16 extr. – B) fast hinsterben, in Ohnmacht fallen, Liv. u.a.
Latin > English
intermorior intermori, intermortuus sum V DEP :: perish, die; pass out; die off/out