κρανίον: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(T22)
(21)
Line 33: Line 33:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=κρανίου, τό ([[diminutive]] of the [[noun]] [[κράνον]] (i. e. [[κάρα]]; [[Curtius]], § 38)), a [[skull]] (Vulg. calvaria): [[Γολγοθᾶ]]. ([[Homer]], Iliad 8,84; [[Pindar]], [[Euripides]], [[Plato]], Lucian, Herodian)  
|txtha=κρανίου, τό ([[diminutive]] of the [[noun]] [[κράνον]] (i. e. [[κάρα]]; [[Curtius]], § 38)), a [[skull]] (Vulg. calvaria): [[Γολγοθᾶ]]. ([[Homer]], Iliad 8,84; [[Pindar]], [[Euripides]], [[Plato]], Lucian, Herodian)  
}}
{{grml
|mltxt=[[κρανίον]], τὸ (AM)<br /><b>βλ.</b> [[κρανίο]].
}}
}}

Revision as of 06:41, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρᾱνίον Medium diacritics: κρανίον Low diacritics: κρανίον Capitals: ΚΡΑΝΙΟΝ
Transliteration A: kraníon Transliteration B: kranion Transliteration C: kranion Beta Code: krani/on

English (LSJ)

τό, (κάρα)

   A upper part of the head, skull (κεφαλῆς τὸ τριχωτὸν μέρος Arist.HA491a31, cf. Gal.2.739); of horses, ὅθι τε πρῶται τρίχες ἵππων κρανίῳ ἐμπεφύασι Il.8.84; of men, Pi.I.4(3).54, E.Cyc.683, Cratin.71, Pl.Euthd.299e, etc.: generally, head, Amphis 16.    II headache, Hippiatr.103 (v.l. κατακράνιον).

German (Pape)

[Seite 1500] τό, der Form nach dim. von κρᾶνον, der Scheitel des Kopfes, nach Arist. H. A. 2, 75 τριχωτὸν κεφαλῆς μέρος; bei Hom. auch von Pferden, ὅθι τε πρῶται τρίχες ἵππων κρανίῳ ἐμπεφύασι Il. 8, 84; Pind. I. 3, 72; τὸ κρανίον παί. σας κατέαγα, die Hirnschale, Eur. Rhes. 679; Plat. Euthyd. 299 e Conv. 195 e; Sp., wie Lucill. 2 (XI, 258); der Kopf, Amphis bei Ath. VII, 295 d.

Greek (Liddell-Scott)

κρᾱνίον: τό, (κάρα), τὸ ἀνώτατον μέρος τῆς κεφαλῆς, «κρανί», (κεφαλῆς τὸ τριχωτὸν μέρος Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 7, 1), ἐπὶ ἵππων, ὅθι τε πρῶται τρίχες ἵππων κρανίῳ ἐμπεφύασι Ἰλ. Θ. 84· ἐπὶ ἀνδρῶν, Πινδ. Ι. 4. 92 (3. 72), Εὐρ. Κύκλ. 679, Κρατῖν. ἐν «Θρᾴτταις» 1, Πλάτ. Εὐθύδ. 299E, κτλ.· ― καθόλου, ἡ κεφαλή, Ἄμφις ἐν «Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας» 1.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
crâne.
Étymologie: dim. (métaph.) de κράνος.

English (Slater)

κρᾱνῐον
   1 skull Ἀνταίου δόμους προσπαλαίσων ἦλθ' ἀνὴρ τὰν πυροφόρον Λιβύαν, κρανίοις ὄφρα ξένων ναὸν Ποσειδάωνος ἐρέφοντα σχέθοι, υἱὸς Ἀλκμήνας (I. 4.54)

English (Slater)

κρᾱνῐον
   1 spring ]ἀλκὰν Ἀχελωίου κρανίον τοῦτο ζάθε[ον (Pae. 21.10)

Spanish

cráneo, lugar de la calavera

English (Strong)

diminutive of a derivative of the base of κέρας; a skull ("cranium"): Calvary, skull.

English (Thayer)

κρανίου, τό (diminutive of the noun κράνον (i. e. κάρα; Curtius, § 38)), a skull (Vulg. calvaria): Γολγοθᾶ. (Homer, Iliad 8,84; Pindar, Euripides, Plato, Lucian, Herodian)

Greek Monolingual

κρανίον, τὸ (AM)
βλ. κρανίο.