θωρακίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ γὰρ λόγων ὁ νοῦς μετεωρίζεται ἐπαίρεταί τ' ἄνθρωπος → Borne up by words, the mind soars aloft, and we reach the heights (Aristophanes, Birds 1447f.)

Source
(Bailly1_3)
(17)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> θωρακίσω, <i>ao.</i> ἐθωράκισα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐθωρακίσθην, <i>pf.</i> τεθωράκισμαι;<br /><b>1</b> couvrir d’une cuirasse, cuirasser : τινά qqn ; [[οἱ]] τεθωρακισμένοι soldats armés d’une cuirasse ; ἵπποι τεθωρακισμένοι XÉN chevaux recouverts d’une cuirasse;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> couvrir d’une armure défensive, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> θωρακίζομαι se couvrir de sa cuirasse.<br />'''Étymologie:''' [[θώραξ]].
|btext=<i>f.</i> θωρακίσω, <i>ao.</i> ἐθωράκισα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἐθωρακίσθην, <i>pf.</i> τεθωράκισμαι;<br /><b>1</b> couvrir d’une cuirasse, cuirasser : τινά qqn ; [[οἱ]] τεθωρακισμένοι soldats armés d’une cuirasse ; ἵπποι τεθωρακισμένοι XÉN chevaux recouverts d’une cuirasse;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> couvrir d’une armure défensive, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> θωρακίζομαι se couvrir de sa cuirasse.<br />'''Étymologie:''' [[θώραξ]].
}}
{{grml
|mltxt=(ΑΜ [[θωρακίζω]]) [[θώραξ]]<br />[[οπλίζω]] κάποιον με θώρακα, [[ενισχύω]] κάποιον με θώρακα<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[επενδύω]] [[κάτι]] με σιδερένιες πλάκες ή ελάσματα για να γίνει απρόσβλητο από τα βλήματα («θωρακισμένο [[αυτοκίνητο]]»)<br /><b>2.</b> [[προστατεύω]] ένα ηλεκτρικό [[κύκλωμα]] ή μια ηλεκτρική [[συσκευή]] με [[θωράκιση]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> <b>μέσ.</b> <i>θωρακίζομαι</i><br />προφυλάσσομαι, οπλίζομαι με [[κάτι]] («θωρακίζομαι με [[υπομονή]]»)<br /><b>4.</b> (το ουδ. πληθ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>τα</i> (<i>τε</i>)<i>θωρακισμένα</i><br />στρατιωτικές μονάδες αρμάτων και άλλων οχημάτων οι οποίες χρησιμοποιούνται [[κυρίως]] ως τμήματα εφόδου σε χερσαίες και αμφίβιες επιχειρήσεις<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[καλύπτω]] με αμυντικό οπλισμό<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μέσ.</b> <i>θωρακίζομαι</i><br />[[φορώ]] τον θώρακα μου<br /><b>2.</b> (μτχ. παθ. παρακμ. αρσ. στον πληθ. ως ουσ.) <i>οἱ τεθωρακισμένοι</i><br />οι θωρακοφόροι, οι οπλισμένοι με θώρακα ιππείς<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> (για άγριους κάπρους) «θωρακίζουσι ἑαυτούς» — καλύπτονται με [[λάσπη]] [[πριν]] τη [[μάχη]].
}}
}}

Revision as of 06:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θωρᾱκίζω Medium diacritics: θωρακίζω Low diacritics: θωρακίζω Capitals: ΘΩΡΑΚΙΖΩ
Transliteration A: thōrakízō Transliteration B: thōrakizō Transliteration C: thorakizo Beta Code: qwraki/zw

English (LSJ)

prose form of θωρήσσω,

   A arm with a breastplate or corslet, θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους X.Cyr.8.8.22:—Med., put on one's breastplate, Id.An.2.2.14:—Pass., θωρακισθείς ib.3.4.35; τεθωρακισμένοι cuirassiers, Th.2.100, X.An.2.5.35; ἄγαλμα τεθ. OGI332.7 (Elaea, ii B.C.).    II generally, cover with defensive armour, τοὺς ἡνιόχους ἐθωράκισε πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν X.Cyr.6.1.29; ὄγκῳ . . χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος Ephipp.14.10: metaph., θ. ἑαυτούς, of wild boars, to sheathe themselves in mud, preparatory to fighting, Arist. HA571b16; of the ichneumon, θωρακισθεὶς πηλῷ Str.17.1.39.

German (Pape)

[Seite 1230] mit dem Brustpanzer, Harnisch versehen, panzern, wappnen; θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους Xen. Cyr. 8, 8, 22; auch von der ganzen Rüstung, τοὺς δ' ἡνιόχους ἐθωράκισε πάντα πλὴν τῶν ὀφθαλμῶν 6, 1, 29; τεθωρακισμένος Thuc. 2, 100; ὄγκῳ χλανίδος Ephipp. bei Ath. XII, 509 d.

Greek (Liddell-Scott)

θωρᾱκίζω: μέλλ. ίσω, πεζὸς τύπος τοῦ θωρήσσω, ὁπλίζω διὰ θώρακος, θωρακίσας αὐτοὺς καὶ ἵππους Ξεν. Κύρ. 8. 8. 22. – Μέσ., φορῶ τὸν θώρακά μου, αὐτόθι 3. 4, 35˙ οἱ τεθωρακισμένοι, φοροῦντες θώρακα, Θουκ. 2. 100, Ξεν. Ἀν. 2. 5. 35. ΙΙ. καθόλου, καλύπτω δι’ ὁπλισμοῦ ἀμυντικοῦ, ἐθωράκισε πλὴν τῶνὀφθαλμῶν ὁ αὐτ. ἐν Κύρ. 6. 1, 29· ὄγκῳ… χλανίδος εὖ τεθωρακισμένος Ἔφιππ. ἐν «Ναυαγῷ» 1. 10· ― μεταφ., θ. ἑαυτούς, ἐπὶ ἀγρίων κάπρων καλυπτόντων ἑαυτοὺς διὰ πηλοῦ πρὸ τῆς μάχης, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 18, 3· θωρακισθεὶς πηλῷ Στράβ. 812.

French (Bailly abrégé)

f. θωρακίσω, ao. ἐθωράκισα;
Pass. ao. ἐθωρακίσθην, pf. τεθωράκισμαι;
1 couvrir d’une cuirasse, cuirasser : τινά qqn ; οἱ τεθωρακισμένοι soldats armés d’une cuirasse ; ἵπποι τεθωρακισμένοι XÉN chevaux recouverts d’une cuirasse;
2 p. ext. couvrir d’une armure défensive, acc.;
Moy. θωρακίζομαι se couvrir de sa cuirasse.
Étymologie: θώραξ.

Greek Monolingual

(ΑΜ θωρακίζω) θώραξ
οπλίζω κάποιον με θώρακα, ενισχύω κάποιον με θώρακα
νεοελλ.
1. επενδύω κάτι με σιδερένιες πλάκες ή ελάσματα για να γίνει απρόσβλητο από τα βλήματα («θωρακισμένο αυτοκίνητο»)
2. προστατεύω ένα ηλεκτρικό κύκλωμα ή μια ηλεκτρική συσκευή με θωράκιση
3. μτφ. μέσ. θωρακίζομαι
προφυλάσσομαι, οπλίζομαι με κάτι («θωρακίζομαι με υπομονή»)
4. (το ουδ. πληθ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) τα (τε)θωρακισμένα
στρατιωτικές μονάδες αρμάτων και άλλων οχημάτων οι οποίες χρησιμοποιούνται κυρίως ως τμήματα εφόδου σε χερσαίες και αμφίβιες επιχειρήσεις
μσν.-αρχ.
καλύπτω με αμυντικό οπλισμό
αρχ.
1. μέσ. θωρακίζομαι
φορώ τον θώρακα μου
2. (μτχ. παθ. παρακμ. αρσ. στον πληθ. ως ουσ.) οἱ τεθωρακισμένοι
οι θωρακοφόροι, οι οπλισμένοι με θώρακα ιππείς
3. φρ. (για άγριους κάπρους) «θωρακίζουσι ἑαυτούς» — καλύπτονται με λάσπη πριν τη μάχη.