Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιλάμπω: Difference between revisions

From LSJ

Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him

Euripides, Alcestis, 109-11
(big3_5)
(4)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> abs.<br /><b class="num">1</b> [[encender a su vez]] οἱ δ' ἀντέλαμψαν ellos encendieron fuego en respuesta</i> A.<i>A</i>.294, ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου ἀντιλάμψαντος φωτός LXX 2<i>Ma</i>.1.32.<br /><b class="num">2</b> [[brillar]], [[ser evidente o visible a su vez]] τὸ φανὸν τὸ ἐν αὐτοῖς ἐνὸν ἀντιλάμπει el color llamativo que tienen (las liebres) se hace evidente</i> X.<i>Cyn</i>.5.18.<br /><b class="num">II</b> c. dat.<br /><b class="num">1</b> [[reflejarse]] τὸ ἐν τῇσιν νεφέλῃσιν ἀντιλάμπον τῷ ἡλίῳ del arco iris, Anaxag.B 19.<br /><b class="num">2</b> [[brillar de cara]], [[deslumbrar]] del sol en las batallas καὶ τὸν ἥλιον ἀντιλάμποντα τοῖς Κίμβριοις Plu.<i>Mar</i>.26<br /><b class="num">•</b>fig. [[deslumbrar]] λέξις ... τῷ ἀκροατῇ Plu.2.41c<br /><b class="num">•</b>abs. τὰ ὅπλα ἀ. πρὸς τὴν σελήνην las armas relumbran a la luz de la luna</i> Plu.<i>Arat</i>.21, κατὰ προσώπου Arr.<i>Tact</i>.27.4.<br /><b class="num">3</b> [[competir en brillo o color]] ἡ τῶν ἀνθέων θέα τῇ τῶν ὀρνίθων χροιᾷ Ach.Tat.1.15.8, cf. Philostr.<i>Ep</i>.32.
|dgtxt=<b class="num">I</b> abs.<br /><b class="num">1</b> [[encender a su vez]] οἱ δ' ἀντέλαμψαν ellos encendieron fuego en respuesta</i> A.<i>A</i>.294, ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου ἀντιλάμψαντος φωτός LXX 2<i>Ma</i>.1.32.<br /><b class="num">2</b> [[brillar]], [[ser evidente o visible a su vez]] τὸ φανὸν τὸ ἐν αὐτοῖς ἐνὸν ἀντιλάμπει el color llamativo que tienen (las liebres) se hace evidente</i> X.<i>Cyn</i>.5.18.<br /><b class="num">II</b> c. dat.<br /><b class="num">1</b> [[reflejarse]] τὸ ἐν τῇσιν νεφέλῃσιν ἀντιλάμπον τῷ ἡλίῳ del arco iris, Anaxag.B 19.<br /><b class="num">2</b> [[brillar de cara]], [[deslumbrar]] del sol en las batallas καὶ τὸν ἥλιον ἀντιλάμποντα τοῖς Κίμβριοις Plu.<i>Mar</i>.26<br /><b class="num">•</b>fig. [[deslumbrar]] λέξις ... τῷ ἀκροατῇ Plu.2.41c<br /><b class="num">•</b>abs. τὰ ὅπλα ἀ. πρὸς τὴν σελήνην las armas relumbran a la luz de la luna</i> Plu.<i>Arat</i>.21, κατὰ προσώπου Arr.<i>Tact</i>.27.4.<br /><b class="num">3</b> [[competir en brillo o color]] ἡ τῶν ἀνθέων θέα τῇ τῶν ὀρνίθων χροιᾷ Ach.Tat.1.15.8, cf. Philostr.<i>Ep</i>.32.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[ἀντιλάμπω]])<br />[[ανακλώ]] τη [[λάμψη]], αντιφεγγίζω<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[συναγωνίζομαι]] στη [[λάμψη]] με κάποιον<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[ρίχνω]] το φως μου στο [[πρόσωπο]] κάποιου<br /><b>2.</b> [[θαμπώνω]], [[ζαλίζω]] κάποιον<br /><b>3.</b> [[κάνω]] σήματα, [[αναγγέλλω]] [[κάτι]] με πυρσούς.
}}
}}

Revision as of 06:55, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιλάμπω Medium diacritics: ἀντιλάμπω Low diacritics: αντιλάμπω Capitals: ΑΝΤΙΛΑΜΠΩ
Transliteration A: antilámpō Transliteration B: antilampō Transliteration C: antilampo Beta Code: a)ntila/mpw

English (LSJ)

inf.

   A -λάμπην Sapph.Supp.3.6:—light up in turn, οἱ δ' ἀντέλαμψαν (sc. οἱ φύλακες) A.Ag.294.    II intr., reflect light, shine, X.Cyn.5.18; πρὸς τὴν σελήνην Plu.Arat.21; of the rainbow, Anaxag. 19.    2 shine opposite to or in the face of, ὁ ἥλιος ἀ. τινί Plu.Mar. 26,etc., cf. Arr.Tact.27.4: metaph., dazzle, τῷ ἀκροάτῃ λέξις ἀ. Plu. 2.41c.    III vie in brilliance with, τινί Philostr.Ep.32.

German (Pape)

[Seite 254] entgegen-, zurückstrahlen, Aesch. Ag. 285; Xen. Cyn. 5, 18; ὁ ἥλιος ἀντιλάμπει τινί, scheint Einem ins Gesicht, Plut. Mar. 26, öfter; περιττὴ λέξις ἀντιλάμπει τῷ ἀκροατῇ πρὸς τὸ δηλούμενον, verblendet den Hörer über den Sinn, de audit. 5.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιλάμπω: πέμπω καὶ ἐγὼ λάμψιν, μεταβιβάζω διὰ πυρσοῦ ἄγγελμα, οἱ δ’ ἀντέλαμψαν (δηλ. οἱ φύλακες) καὶ παρήγγειλαν πρόσω Αἰσχ. Ἀγ. 294. ΙΙ. ἀμετάβ., ἀντανακλῶ φῶς, λάμπω, Ξεν. Κυν. 5.18· πρὸς τὴν σελήνην Πλουτ. Ἄρατ. 21. 2) λάμπω ἔναντι ἢ κατὰ πρόσωπόν τινος, ὁ ἥλιος ἀντιλάμπει τινὶ Πλουτ. Μάρ. 26, κτλ.: θαμβώνω, ἐκπλήττω, τινὶ ὁ αὐτ. 2. 41C, 420F.

French (Bailly abrégé)

I. tr. faire briller les signaux à son tour ou en réponse;
II. intr. 1 réfléchir la lumière;
2 briller en face de, τινι ; éblouir, τινι.
Étymologie: ἀντί, λάμπω.

Spanish (DGE)

I abs.
1 encender a su vez οἱ δ' ἀντέλαμψαν ellos encendieron fuego en respuesta A.A.294, ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου ἀντιλάμψαντος φωτός LXX 2Ma.1.32.
2 brillar, ser evidente o visible a su vez τὸ φανὸν τὸ ἐν αὐτοῖς ἐνὸν ἀντιλάμπει el color llamativo que tienen (las liebres) se hace evidente X.Cyn.5.18.
II c. dat.
1 reflejarse τὸ ἐν τῇσιν νεφέλῃσιν ἀντιλάμπον τῷ ἡλίῳ del arco iris, Anaxag.B 19.
2 brillar de cara, deslumbrar del sol en las batallas καὶ τὸν ἥλιον ἀντιλάμποντα τοῖς Κίμβριοις Plu.Mar.26
fig. deslumbrar λέξις ... τῷ ἀκροατῇ Plu.2.41c
abs. τὰ ὅπλα ἀ. πρὸς τὴν σελήνην las armas relumbran a la luz de la luna Plu.Arat.21, κατὰ προσώπου Arr.Tact.27.4.
3 competir en brillo o color ἡ τῶν ἀνθέων θέα τῇ τῶν ὀρνίθων χροιᾷ Ach.Tat.1.15.8, cf. Philostr.Ep.32.

Greek Monolingual

(AM ἀντιλάμπω)
ανακλώ τη λάμψη, αντιφεγγίζω
αρχ.-μσν.
συναγωνίζομαι στη λάμψη με κάποιον
αρχ.
1. ρίχνω το φως μου στο πρόσωπο κάποιου
2. θαμπώνω, ζαλίζω κάποιον
3. κάνω σήματα, αναγγέλλω κάτι με πυρσούς.