ὑποταγή: Difference between revisions
ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → every inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer
(strοng) |
(44) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[ὑποτάσσω]]; [[subordination]]: [[subjection]]. | |strgr=from [[ὑποτάσσω]]; [[subordination]]: [[subjection]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η / [[ὑποταγή]], ΝΜΑ [[ὑποτάσσω]]<br /><b>1.</b> [[καθυπόταξη]], [[υποδούλωση]] (α. «η [[υποταγή]] τών ασθενεστέρων στους ισχυρούς» β. «ἡ [[ἄνευ]] κινδύνου [[ὑποταγή]]», Δίον. Αλ.)<br /><b>2.</b> εκούσια [[συγκατάθεση]], [[υπακοή]] (α. «δοξάζοντες τὸν Θεὸν ἐπὶ τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν εἰς τὸ Εὐαγγέλιον», ΚΔ<br />β. «[[μετὰ]] πάσης ὑποταγῆς καὶ ὑπακοῆς», πάπ.<br />γ. «τὴν ἡσυχίαν [[ἐπισκήπτω]] καὶ τὴν ὑποταγὴν καὶ τὴν ταπείνωσιν», Μιχ. Αττ.)<br /><b>μσν.</b><br />[[σημείωμα]], [[υποσημείωση]] («μηδὲν ἕτερον διδούς, εἰ μὴ τὰ τῇ ὑποταγῇ τῆς διατάξεως περιεχόμενα», Αθ. Σχολ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[συμπεριφορά]] υποταγής»<br /><b>βιολ.</b> [[μορφή]] της ζωικής συμπεριφοράς [[κατά]] την οποία ένα [[άτομο]] επιχειρεί με εκδηλώσεις καθησυχασμού να αποφύγει τον τραυματισμό από ένα κυρίαρχο [[μέλος]] του δικού του είδους<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br /><b>γραμμ.</b> η [[υποτακτική]] [[έγκλιση]] («τὰ καλούμενα ὑποτακτικὰ ῥήματα [[οὔποτε]] χωρὶς ὑποταγῆς ἐστι», Απολλ. Δύσκ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> η [[τοποθέτηση]] λέξης [[μετά]] από μια [[άλλη]]<br /><b>2.</b> [[αντίγραφο]] («ψηφισμάτων καὶ ἐπιστολῆς ὑποταγαί», <b>επιγρ.</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:46, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A subordination, subjection, D.H.3.66, 2 Ep.Cor.9.13, Ep.Gal.2.5; ἐν ὑποταγῇ in a subordinate position, BGU96.7 (iii A. D.): pl., Cat.Cod.Astr.8(4).143. 2 post-position, ἐν ὑποταγῇ A.D.Pron.35.23, cf. Synt.306.8. 3 copy, ψηφισμάτων . . καὶ ἐπιστολῆς IGRom.3.705 (Lycia, ii A. D., pl.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτᾰγή: ἡ, ὡς καὶ νῦν, τὸ ὑποτάσσεσθαι, ὑπακοή, ἑκούσιος συγκατάθεσις, Διονύσ. Ἁλ. 3. 66, Ἐπιστ. Β΄ πρὸς Κορινθ. θ΄, 13, πρὸς Γαλάτ. β΄, 5. 2) ἐν σχέσει πρὸς τὴν ὑποτακτικὴν ἔγκλισιν, Ἀπολλ. π. Συντάξ. 301, κλπ.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 subordination;
2 soumission;
3 t. de gramm. subjonctif.
Étymologie: ὑποτάσσω.
Spanish
English (Strong)
from ὑποτάσσω; subordination: subjection.
Greek Monolingual
η / ὑποταγή, ΝΜΑ ὑποτάσσω
1. καθυπόταξη, υποδούλωση (α. «η υποταγή τών ασθενεστέρων στους ισχυρούς» β. «ἡ ἄνευ κινδύνου ὑποταγή», Δίον. Αλ.)
2. εκούσια συγκατάθεση, υπακοή (α. «δοξάζοντες τὸν Θεὸν ἐπὶ τῇ ὑποταγῇ τῆς ὁμολογίας ὑμῶν εἰς τὸ Εὐαγγέλιον», ΚΔ
β. «μετὰ πάσης ὑποταγῆς καὶ ὑπακοῆς», πάπ.
γ. «τὴν ἡσυχίαν ἐπισκήπτω καὶ τὴν ὑποταγὴν καὶ τὴν ταπείνωσιν», Μιχ. Αττ.)
μσν.
σημείωμα, υποσημείωση («μηδὲν ἕτερον διδούς, εἰ μὴ τὰ τῇ ὑποταγῇ τῆς διατάξεως περιεχόμενα», Αθ. Σχολ.)
νεοελλ.
φρ. «συμπεριφορά υποταγής»
βιολ. μορφή της ζωικής συμπεριφοράς κατά την οποία ένα άτομο επιχειρεί με εκδηλώσεις καθησυχασμού να αποφύγει τον τραυματισμό από ένα κυρίαρχο μέλος του δικού του είδους
μσν.-αρχ.
γραμμ. η υποτακτική έγκλιση («τὰ καλούμενα ὑποτακτικὰ ῥήματα οὔποτε χωρὶς ὑποταγῆς ἐστι», Απολλ. Δύσκ.)
αρχ.
1. η τοποθέτηση λέξης μετά από μια άλλη
2. αντίγραφο («ψηφισμάτων καὶ ἐπιστολῆς ὑποταγαί», επιγρ.).