πεδήτης: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(5)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πεδήτης:''' -ου, ὁ (πεδάομαι), [[δεσμώτης]], [[φυλακισμένος]], σε Λουκ.
|lsmtext='''πεδήτης:''' -ου, ὁ (πεδάομαι), [[δεσμώτης]], [[φυλακισμένος]], σε Λουκ.
}}
{{elnl
|elnltext=πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] geboeid man.
}}
}}

Revision as of 10:40, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεδήτης Medium diacritics: πεδήτης Low diacritics: πεδήτης Capitals: ΠΕΔΗΤΗΣ
Transliteration A: pedḗtēs Transliteration B: pedētēs Transliteration C: peditis Beta Code: pedh/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, Pass.,

   A one fettered, prisoner, Ar.Fr.65, Herod.3.69, LXX Wi.17.2, Plu.2.165e, Luc.Sat.10, etc. : in pl., title of play by Call. Com. (Fr.2 D.).    II at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.

German (Pape)

[Seite 541] ὁ, der Gefesselte, Gefangene; Plut. superst. 3; Luc. Cronosol. 10.

Greek (Liddell-Scott)

πεδήτης: -ου, ὁ, Παθ., ὁ πεπεδημένος, δεδεσμευμένος, δεσμώτης, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 720, Πλούτ. 2. 165D, Λουκ. Κρον. 1, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
celui à qui on met souvent les entraves, càd mauvais esclave.
Étymologie: πεδάω.

Greek Monolingual

ὁ, Α
1. δέσμιος, δεσμώτης
2. οικοδόμημα στη Σάμο όπου υπήρχαν δεσμά
3. στον πληθ. Πεδῆται
τίτλος έργου του κωμικού Καλλία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδη «δεσμός» + επίθημα -ήτης (πρβλ. σκην-ήτης)].

Greek Monotonic

πεδήτης: -ου, ὁ (πεδάομαι), δεσμώτης, φυλακισμένος, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] geboeid man.