θάημα: Difference between revisions
μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it
(4) |
(2b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θάημα:''' -ατος, τό, Δωρ. αντί [[θέαμα]], [[θαύμα]], [[θέαμα]], [[έκπληξη]] σε Θεόκρ. | |lsmtext='''θάημα:''' -ατος, τό, Δωρ. αντί [[θέαμα]], [[θαύμα]], [[θέαμα]], [[έκπληξη]] σε Θεόκρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θάημα:''' (ᾱ) дор. = [[θέαμα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:40, 31 December 2018
English (LSJ)
[θᾱ], ατος, τό, Dor. for
A θέαμα (θήημα), αἰπολικὸν θάημα Theoc. 1.56, cf. Aus.Ep.10.33.
German (Pape)
[Seite 1181] τό, dor. = θέαμα, Theocr. 1, 56, Αἰολικόν τι θάημα, wo die Kürze der ersten Sylbe auffällt, weshalb Porson τι auswarf.
Greek (Liddell-Scott)
θάημα: τό, κατὰ τὸν Ahr. γραπτέον θᾶμα = θέαμα, ἐν ἄλλῃ γραφῇ φέρεται θέημα (ἴδε ἔκδ. Meineke καὶ σημ. ἐν σ. 186), Θεόκρ. 1. 56.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
dor. c. θέαμα.
Greek Monolingual
θάημα, το (Α)
θέαμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δωρ. τ. του θέαμα.
Greek Monotonic
θάημα: -ατος, τό, Δωρ. αντί θέαμα, θαύμα, θέαμα, έκπληξη σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
θάημα: (ᾱ) дор. = θέαμα.