νέκρωσις: Difference between revisions
ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in
(5) |
(3b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''νέκρωσις:''' ἡ, [[κατάσταση]] θανάτου, [[απονέκρωση]], [[θάνατος]], σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''νέκρωσις:''' ἡ, [[κατάσταση]] θανάτου, [[απονέκρωση]], [[θάνατος]], σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νέκρωσις:''' εως ἡ омертвение NT. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:40, 1 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A mortification, Aret.SA2.10, Gal.18(1).156; μήτρας Ep.Rom.4.19: metaph., νεκροὺς ὁρῶν νέκρωσιν ἕξεις πραγμάτων Astramps.Onir.p.6R. II death, τὴν ν. τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες 2 Ep.Cor.4.10.
German (Pape)
[Seite 238] ἡ, das Tödten, Sp., N. T.; auch das Absterben einzelner Glieder.
Greek (Liddell-Scott)
νέκρωσις: ἡ, ἀπονέκρωσις, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 10. Ἐπιστ. π. Ρωμ. δ΄, 19· ν. πραγμάτων Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ.· πρβλ. ἀπονέκρωσις. ΙΙ. θάνατος ἢ νεκρικὴ κατάστασις, Β΄ Ἐπιστ. π. Κορ. δ΄, 10.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 mortification;
2 mort.
Étymologie: νεκρόω.
English (Strong)
from νεκρόω; decease; figuratively, impotency: deadness, dying.
English (Thayer)
νεκρωσεως, ἡ (νεκρόω);
1. properly, a putting to death (Vulg. mortificatio in killing.
2. equivalent to τό νεκρουσθαι (the being put to death), with τοῦ Ἰησοῦ added, i. e. the (protracted) death (A. V. the dying) which Jesus underwent in God's service (on the genitive cf. Winer's Grammar, 189 (178) note), Paul so styles the marks of perpetual trials, misfortunes, hardships attended with peril of death, evident in his body (cf. Meyer), τό νενεκρωμένον εἶναι, the dead state (A. V. deadness), utter sluggishness (of bodily members and organs, Galen): Romans 4:19.
Greek Monotonic
νέκρωσις: ἡ, κατάσταση θανάτου, απονέκρωση, θάνατος, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
νέκρωσις: εως ἡ омертвение NT.