φιλοπρωτεύω: Difference between revisions
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
(4b) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φιλοπρωτεύω:''' стремиться первенствовать NT. | |elrutext='''φιλοπρωτεύω:''' стремиться первенствовать NT. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=φῐλο-[[πρωτεύω]],<br />to [[strive]] to be [[first]], NTest. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 9 January 2019
English (LSJ)
A wish or strive to be first, 3 Ep.Jo.9.
German (Pape)
[Seite 1284] gern der Erste sein wollen, nach den ersten Range streben, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοπρωτεύω: ἐπιθυμῶ ἢ ἀγωνίζομαι νὰ εἶμαι πρῶτος, Ἐπιστολ. Ἰω. Γ΄, 9, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
aimer à primer, ambitionner la prééminence sur, gén..
Étymologie: φιλόπρωτος.
English (Strong)
from a compound of φίλος and πρῶτος; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: love to have the preeminence.
English (Thayer)
(φιλόπρωτος, fond of being first, striving after the first place; from φίλος and πρῶτος: Artemidorus Daldianus, oneir. 2,32; Plutarch (Alcib. 2,2); mor., p. 471e. (i. e. de tranquil. an. 12; p. 793e. i. e. an seni sit etc. 18,8)); to aspire after pre-eminence, to desire to be first: 3 John 1:9. (Several times in ecclesiastical writings.)
Greek Monolingual
Α φιλόπρωτος
επιθυμώ και αγωνίζομαι να είμαι πρώτος.
Greek Monotonic
φῐλοπρωτεύω: αγωνίζομαι να είμαι πρώτος, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
φιλοπρωτεύω: стремиться первенствовать NT.