ἐπικατέχω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
(2) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπικατέχω:''' (еще) удерживать, задерживать (ἐ. καὶ κλαυθμυρίζεσθαι Luc.). | |elrutext='''ἐπικατέχω:''' (еще) удерживать, задерживать (ἐ. καὶ κλαυθμυρίζεσθαι Luc.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[detain]] [[still]], Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:35, 9 January 2019
English (LSJ)
A detain, D.H.9.60, Luc.Herm.23, Arg. Cratin. in POxy.663.39; restrain, ὀργήν D.Chr.3.34.
German (Pape)
[Seite 947] (s. ἔχω), daran, darüber festhalten, D. Hal. 9, 60 Luc. Hermot. 23.
French (Bailly abrégé)
retenir encore.
Étymologie: ἐπί, κατέχω.
Greek Monolingual
ἐπικατέχω (Α)
1. κρατώ επίμονα
2. (απλώς) κατέχω, κρατώ
3. συγκρατώ, αναχαιτίζω, δαμάζω.
Greek Monotonic
ἐπικατέχω: συγκρατώ, κωλύω, εμποδίζω, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικατέχω: (еще) удерживать, задерживать (ἐ. καὶ κλαυθμυρίζεσθαι Luc.).