λάτρις: Difference between revisions
Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile
(1ba) |
m (Text replacement - " . ." to "…") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=latris | |Transliteration C=latris | ||
|Beta Code=la/tris | |Beta Code=la/tris | ||
|Definition=ιος<b class="b3">, ὁ</b> and ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hired servant</b>, and in fem. <b class="b2">handmaid</b>, <span class="bibl">Thgn.302</span>, <span class="bibl">486</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>70</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>639</span>, <span class="title">Supp.Epigr.</span> 1.405<span class="hiitalic">B</span>1 (Samos, iii A.D.); | |Definition=ιος<b class="b3">, ὁ</b> and ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hired servant</b>, and in fem. <b class="b2">handmaid</b>, <span class="bibl">Thgn.302</span>, <span class="bibl">486</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>70</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>639</span>, <span class="title">Supp.Epigr.</span> 1.405<span class="hiitalic">B</span>1 (Samos, iii A.D.); Ἑρμῆν… δαιμόνων λάτριν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>4</span>; <b class="b3">ἡμιγύναικα θεῆς λάτριν ὃς</b>… [Simon.] <span class="bibl">179.9</span>; of <b class="b2">slaves</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>868</span> (troch.): fem., <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span>609</span>; <b class="b3">ἡ θεῶν λ</b>. <b class="b2">handmaid</b> of the gods, <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>823</span>; <b class="b3">τὴν Ἀπόλλωνος λ</b>., of Cassandra, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>450</span> (troch.), cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>91</span>: metaph., <b class="b3">μίτου πολυδινέα λ</b>., of the spindle, <span class="title">AP</span>6.39 (Arch.); <b class="b3">Φοίβου λ</b>., of the raven, ib.9.272 (Bianor).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:45, 26 February 2019
English (LSJ)
ιος, ὁ and ἡ,
A hired servant, and in fem. handmaid, Thgn.302, 486, S.Tr.70, E.Supp.639, Supp.Epigr. 1.405B1 (Samos, iii A.D.); Ἑρμῆν… δαιμόνων λάτριν E.Ion4; ἡμιγύναικα θεῆς λάτριν ὃς… [Simon.] 179.9; of slaves, E.IA868 (troch.): fem., Id.Hec.609; ἡ θεῶν λ. handmaid of the gods, Id.HF823; τὴν Ἀπόλλωνος λ., of Cassandra, Id.Tr.450 (troch.), cf. Phld.Piet.91: metaph., μίτου πολυδινέα λ., of the spindle, AP6.39 (Arch.); Φοίβου λ., of the raven, ib.9.272 (Bianor).
German (Pape)
[Seite 18] ιος, ὁ, nach B. A. 1095 thessalisch für δοῦλος, vgl. Ath. VI, 264 c; der Diener für Sold, Arbeiter um Lohn, Taglöhner, λάτρισι καὶ δμωσίν, Theogn. 302. 486; übh. Diener, Διὸς λάτρις nennt sich Hermes, Eur. Ion 4, vgl. Suppl. 661, öfter, wie sp. D., z. B. Lycophr. 1420; Φοίβου λάτρις heißt der Rabe, Bian. 4 (IX, 272). – Auch ἡ λάτρις, die Dienerinn, Eur. Herc. f. 823; Rufin. 1 (V, 18).
Greek (Liddell-Scott)
λάτρις: -ιος, ὁ καὶ ἡ, μισθωτὸς ἐργάτης, ὑπηρέτης καὶ ἐν τῷ θηλ. τύπῳ, ὑπηρέτρια, θεράπαινα, Θέογν. 302, 486, Σοφ. Τρ. 70, Εὐρ. Ἱκέτ. 639· Ἑρμῆν... δαίμονα λάτριν ὁ αὐτ. Ἴων 4· ἡμιγύναικα θεῆς λάτριν... ὅς... Σιμων. (;) 179· ὡσαύτως ἐπὶ δούλων, Εὐρ. Ι Α. 868, πρβλ. 858· ― τὸ θηλ., ὁ αὐτ. εἰς Ἑκ. 609· ἡ θεῶν λ., θεράπαινα, ὁ αὐτ. εἰς Ἡρ. Μαιν. 823 τὴν Ἀπόλλωνος λ., ἐπὶ τῆς Κασσάνδρας, ὁ αὐτ. ἐν Τρῳ. 450, ἴδε κατωτ. καὶ πρβλ. λατρεία· ― μεταφ., σίτου πολυδινέα λ., ἐπὶ τοῦ ἀτράκτου, Ἀνθ. Π. 6. 39· Φοίβου λ., ἐπὶ τοῦ κόρακος, αὐτόθι 9. 272· ― ἐν τῷ πληθ., λάτρεις Ἀθήν. 267C, καὶ «λάτριες· δοῦλοι» παρ’ Ἡσυχ. (Ἐντεῦθεν πιθ. τὰ Λατ. latro, latrocinari, Fest.).
French (Bailly abrégé)
ιος (ὁ, ἡ)
serviteur, servante.
Étymologie: λάτρον.
Greek Monolingual
(I)
η
βλ. λάτρης.
(II)
λάτρις, -ιος και -ιδος, ό, ἡ (AM)
1. μισθωτός εργάτης, υπηρέτης, θεράπων, δούλος («κακὸν λάτριν ἐφημέριον», Θέογν.)
2. φρ. «Φοίβου λάτρις» — ο κόρακας (Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με το λάτρον και πρόκειται πιθ. για μετονοματικό παράγωγό της].
Greek Monotonic
λάτρις: -ιος, ὁ και ἡ, μισθωτός εργάτης, υπηρέτης και στο θηλ. υπηρέτρια, σε Θέογν., Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
λάτρις: ιος ὁ и ἡ
1) слуга (служанка), раб (рабыня) (δωμάτων τινός Eur.);
2) посланник (посланница), вестник (вестница) (Ἐρμῆς δαιμόνων λ., ἡ θεῶν λ. Ἶρις Eur.);
3) жрец (жрица) (ἡ Ἀπόλλωνος λ., sc. Κασάνδρα Eur.).
Middle Liddell
λάτρις, ιος
a workman for hire, hired servant, and in fem. a handmaid, Theogn., Soph. [from λάτρον