abusque: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ab-ūsque, Praep. m. Abl. = [[usque]] ab, [[von]]... her, [[von]]... an, a) im Raume: ab. Pachyno, Verg.: Oceano ab., Tac.: ab. Pontico mari, Aur. Vict.: ab. Oeensium finibus, Apul.: ab. ferventi Aethiopiae [[plaga]], Amm. – b) in der [[Zeit]]: Tiberio [[abusque]], Tac. ann. 13, 47: fundamentis [[urbis]] [[abusque]] in [[haec]] [[tempora]], Sen. contr. 2, 1 (9), 17 ed. Burs. (Kießling [[bloß]] [[usque]]). | |georg=ab-ūsque, Praep. m. Abl. = [[usque]] ab, [[von]]... her, [[von]]... an, a) im Raume: ab. Pachyno, Verg.: Oceano ab., Tac.: ab. Pontico mari, Aur. Vict.: ab. Oeensium finibus, Apul.: ab. ferventi Aethiopiae [[plaga]], Amm. – b) in der [[Zeit]]: Tiberio [[abusque]], Tac. ann. 13, 47: fundamentis [[urbis]] [[abusque]] in [[haec]] [[tempora]], Sen. contr. 2, 1 (9), 17 ed. Burs. (Kießling [[bloß]] [[usque]]). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=abusque ADV :: all the way from; from/since the time of<br />abusque abusque PREP ABL :: all the way from; from/since the time of | |||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
ăb-usque: prep. (vox Vergil.),
I even from, as far as from, like ab constr. with abl.: Siculo prospexit abusque Pachyno, Verg. A. 7, 289: animalia maris Oceano abusque petiverat, Tac. A. 15, 37; so App. Mag. p. 311 med.; Amm. 19, 4 al. (in Plaut. Am. 1, 1, 97, the correct read. is usque).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăbūsquĕ,¹⁵ prép. abl. = usque ab, depuis : abusque Pachyno Virg. En. 7, 289, depuis le promontoire de Pachynum ; Oceano abusque Tac. Ann. 15, 37, depuis l’Océan ; Tiberio abusque Tac. Ann. 13, 45, depuis Tibère.
Latin > German (Georges)
ab-ūsque, Praep. m. Abl. = usque ab, von... her, von... an, a) im Raume: ab. Pachyno, Verg.: Oceano ab., Tac.: ab. Pontico mari, Aur. Vict.: ab. Oeensium finibus, Apul.: ab. ferventi Aethiopiae plaga, Amm. – b) in der Zeit: Tiberio abusque, Tac. ann. 13, 47: fundamentis urbis abusque in haec tempora, Sen. contr. 2, 1 (9), 17 ed. Burs. (Kießling bloß usque).
Latin > English
abusque ADV :: all the way from; from/since the time of
abusque abusque PREP ABL :: all the way from; from/since the time of