ἄνηθον: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(t1)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anithon
|Transliteration C=anithon
|Beta Code=a)/nhqon
|Beta Code=a)/nhqon
|Definition=or ἄννηθον, τό, Aeol. ἄνητον <span class="bibl">Alc.36</span>, Sapph.78,128, also Anacr. ap. <span class="bibl">Poll.6.107</span>. ἄννητον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.7.3</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dill, Anethum graveolens</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>982</span>,<span class="bibl"><span class="title">Th.</span>486</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.11.2</span>, <span class="bibl">Alex.127.5</span>, <span class="bibl">Theoc.15.119</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>23.23</span>, Dsc.3.58, <span class="title">SIG</span>1170.26 (ii A. D.), Bilabel Ὀψαρτ. p.10. (<b class="b3">ἀνν-</b> in Ar.ll.cc. Not to be confused with <b class="b3">ἄννησον</b>, q.v.)</span>
|Definition=or ἄννηθον, τό, Aeol. ἄνητον <span class="bibl">Alc.36</span>, Sapph.78,128, also Anacr. ap. <span class="bibl">Poll.6.107</span>. ἄννητον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.7.3</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dill]], [[Anethum graveolens]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>982</span>,<span class="bibl"><span class="title">Th.</span>486</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.11.2</span>, <span class="bibl">Alex.127.5</span>, <span class="bibl">Theoc.15.119</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>23.23</span>, Dsc.3.58, <span class="title">SIG</span>1170.26 (ii A. D.), Bilabel Ὀψαρτ. p.10. ([[ἀννηθον]] in Ar.ll.cc. Not to be confused with [[ἄννησον]], q.v.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0228.png Seite 228]] τό, od. ἄννηθον, att., s. Dindorf zu Ar. Nub. 982, Dill. S. [[ἄννησον]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0228.png Seite 228]] τό, od. [[ἄννηθον]], att., s. Dindorf zu Ar. Nub. 982, Dill. S. [[ἄννησον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄνηθον''': ἢ ἄννηθον, τό, ὁ κοινῶς καλούμενος «ἄνηθος», Λατ. anethum, Ἀριστοφ. Νεφ. 982, Θεσμ. 486, Θεόκρ. 15. 119, κτλ. - Ἰων. [[ἄννησον]] ἢ [[ἄνησον]] Ἡρόδ. 4. 71, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 387. - Αἰολ. ἄννητον ἢ ἄνητον Ἀλκαῖος 36, Σαπφ. 79, ἴδε Ἀθήν. 674D, E: - μεταγεν. Ἀττ. [[ἄνισον]] ἢ [[ἄννισον]] Ἄλεξ. ἐν «Λέβητι» 2. 7 ([[ἔνθα]] [[ὅμως]] [[ἄνηθον]] καὶ [[ἄνισον]] ἀναφέρονται ὡς διάφορα [[ἀλλήλων]]). Τὸ διπλοῦν νν ἀπαιτεῖται ὑπὸ τοῦ μέτρου ἐν Ἀριστοφ. Θεσμ. ἔνθ’ ἀνωτ., Νικ. Θ. 650· ἀλλὰ τὸ ἁπλοῦν ν ἐν Ἀλκαίῳ καὶ Σαπφοῖ παρ’ Ἀθην. 674D. Ε, ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 982 καὶ παρ’ Ἀλέξ. ἔνθ’ ἀνωτέρω.
|lstext='''ἄνηθον''': ἢ ἄννηθον, τό, ὁ κοινῶς καλούμενος «[[ἄνηθος]]», Λατ. [[anethum]], Ἀριστοφ. Νεφ. 982, Θεσμ. 486, Θεόκρ. 15. 119, κτλ. - Ἰων. [[ἄννησον]] ἢ [[ἄνησον]] Ἡρόδ. 4. 71, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 387. - Αἰολ. ἄννητον ἢ ἄνητον Ἀλκαῖος 36, Σαπφ. 79, ἴδε Ἀθήν. 674D, E: - μεταγεν. Ἀττ. [[ἄνισον]] ἢ [[ἄννισον]] Ἄλεξ. ἐν «Λέβητι» 2. 7 ([[ἔνθα]] [[ὅμως]] [[ἄνηθον]] καὶ [[ἄνισον]] ἀναφέρονται ὡς διάφορα [[ἀλλήλων]]). Τὸ διπλοῦν νν ἀπαιτεῖται ὑπὸ τοῦ μέτρου ἐν Ἀριστοφ. Θεσμ. ἔνθ’ ἀνωτ., Νικ. Θ. 650· ἀλλὰ τὸ ἁπλοῦν ν ἐν Ἀλκαίῳ καὶ Σαπφοῖ παρ’ Ἀθην. 674D. Ε, ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 982 καὶ παρ’ Ἀλέξ. ἔνθ’ ἀνωτέρω.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />aneth, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue, emprunt prob.
|btext=ου (τό) :<br />[[aneth]], <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue, emprunt prob.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=(<b class="b3">-νν-</b>), <b class="b3">-τον<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">dill, Anethum Graveolens</b> (Aeol., Att.).<br />Other forms: Also <b class="b3">ἄννηθον</b> (Ar.); <b class="b3">ἄνητον</b> (Alc.), <b class="b3">ἄννητον</b> (Thphr.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Cf. <b class="b3">λάπαθον</b> and other plant names in <b class="b3">-θον</b> (<b class="b3">-θος</b>), Chantr. Form. 368. Fur. 254 compares [[ἄννησον]] (s.v.); for the equation cf. the gloss s.v. [[ἄνθρυσκον]]. On the gemination 387, for θ\/σ 253ff. (cf. <b class="b3">ἐρυθίβη</b>\/<b class="b3">ἐρυσίβη</b>). - Egyptian acc. to Hemmerdinger Glotta 46 (1968) 240.
|etymtx=(-νν-), -τον<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">dill, Anethum Graveolens</b> (Aeol., Att.).<br />Other forms: Also <b class="b3">ἄννηθον</b> (Ar.); <b class="b3">ἄνητον</b> (Alc.), <b class="b3">ἄννητον</b> (Thphr.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Cf. <b class="b3">λάπαθον</b> and other plant names in <b class="b3">-θον</b> (<b class="b3">-θος</b>), Chantr. Form. 368. Fur. 254 compares [[ἄννησον]] (s.v.); for the equation cf. the gloss s.v. [[ἄνθρυσκον]]. On the gemination 387, for θ\/σ 253ff. (cf. <b class="b3">ἐρυθίβη</b>\/<b class="b3">ἐρυσίβη</b>). - Egyptian acc. to Hemmerdinger Glotta 46 (1968) 240.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 19:40, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄνηθον Medium diacritics: ἄνηθον Low diacritics: άνηθον Capitals: ΑΝΗΘΟΝ
Transliteration A: ánēthon Transliteration B: anēthon Transliteration C: anithon Beta Code: a)/nhqon

English (LSJ)

or ἄννηθον, τό, Aeol. ἄνητον Alc.36, Sapph.78,128, also Anacr. ap. Poll.6.107. ἄννητον Thphr.HP9.7.3:—

   A dill, Anethum graveolens, Ar.Nu.982,Th.486, Thphr.HP1.11.2, Alex.127.5, Theoc.15.119, Ev.Matt.23.23, Dsc.3.58, SIG1170.26 (ii A. D.), Bilabel Ὀψαρτ. p.10. (ἀννηθον in Ar.ll.cc. Not to be confused with ἄννησον, q.v.)

German (Pape)

[Seite 228] τό, od. ἄννηθον, att., s. Dindorf zu Ar. Nub. 982, Dill. S. ἄννησον.

Greek (Liddell-Scott)

ἄνηθον: ἢ ἄννηθον, τό, ὁ κοινῶς καλούμενος «ἄνηθος», Λατ. anethum, Ἀριστοφ. Νεφ. 982, Θεσμ. 486, Θεόκρ. 15. 119, κτλ. - Ἰων. ἄννησονἄνησον Ἡρόδ. 4. 71, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 387. - Αἰολ. ἄννητον ἢ ἄνητον Ἀλκαῖος 36, Σαπφ. 79, ἴδε Ἀθήν. 674D, E: - μεταγεν. Ἀττ. ἄνισονἄννισον Ἄλεξ. ἐν «Λέβητι» 2. 7 (ἔνθα ὅμως ἄνηθον καὶ ἄνισον ἀναφέρονται ὡς διάφορα ἀλλήλων). Τὸ διπλοῦν νν ἀπαιτεῖται ὑπὸ τοῦ μέτρου ἐν Ἀριστοφ. Θεσμ. ἔνθ’ ἀνωτ., Νικ. Θ. 650· ἀλλὰ τὸ ἁπλοῦν ν ἐν Ἀλκαίῳ καὶ Σαπφοῖ παρ’ Ἀθην. 674D. Ε, ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 982 καὶ παρ’ Ἀλέξ. ἔνθ’ ἀνωτέρω.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
aneth, plante.
Étymologie: DELG étym. inconnue, emprunt prob.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): eol. ἄνητον Alc.362.1, Sapph.81.5, Anacr.161; ἄννητος Thphr.HP 9.7.3; ἄννηθον Ar.Nu.982, Th.486; ἀνήθουμ Ps.Dsc.3.58
eneldo, Anethum graveolens Hp.Aff.43, Arist.Pr.949a2, Thphr.HP 1.11.2, Alex.127.5, Theoc.15.119, PCair.Zen.292.130, 317 (III a.C.), Eu.Matt.23.23, Dsc.3.58, IG 42.126.26 (II d.C.), Gp.12.1.2.

• Etimología: Dado que existe la variante ἄννηθον, no puede separarse de ἄννησον ‘anís’. Es prob. un préstamo; se ha sugerido el egipcio ins.t.

English (Strong)

probably of foreign origin; dill: anise.

English (Thayer)

ἀνηθου, τό, dill, anise (?); cf. BB. DD., under the word; Tristram, Nat. Hist. of the Bible, p. 419f): Aristophanes nub. 982; (Aristotle, others); often in Theophrastus, hist. pl.)

Greek Monotonic

ἄνηθον: ή ἄννηθον, τό, άνιθος, σε Αριστοφ., Θεόκρ.· Ιων. ἄννησον ή ἄνησον, σε Ηρόδ.· Αιολ. ἄννητον ή ἄνητον, σε Σαπφώ (άγν. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

ἄνηθον: (ᾰ) τό бот. укроп Arph., Theocr.

Frisk Etymological English

(-νν-), -τον
Grammatical information: n.
Meaning: dill, Anethum Graveolens (Aeol., Att.).
Other forms: Also ἄννηθον (Ar.); ἄνητον (Alc.), ἄννητον (Thphr.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Cf. λάπαθον and other plant names in -θον (-θος), Chantr. Form. 368. Fur. 254 compares ἄννησον (s.v.); for the equation cf. the gloss s.v. ἄνθρυσκον. On the gemination 387, for θ\/σ 253ff. (cf. ἐρυθίβη\/ἐρυσίβη). - Egyptian acc. to Hemmerdinger Glotta 46 (1968) 240.

Middle Liddell

[Deriv. unknown.]
anise, dill, Ar., Theocr.; ionic ἄννησον or ἄνησον Hdt.; aeolic ἄννητον, or ἄνητον, Sapph..

Frisk Etymology German

ἄνηθον: (ἄννηθον), ἄνητον
{ánēthon}
Grammar: n.
Meaning: Dill (äol., att., hell. u. spät).
Derivative: Ableitung ἀνήθινος aus Dill gemacht (Theok., Dsk. u. a.), ἀνηθίτης (οἶνος, Gp.).
Etymology : LW unbekannten Ursprungs; vgl. λάπαθον und andere Pflanzennamen auf -θον (-θος) bei Chantraine Formation 368.
Page 1,106

Chinese

原文音譯:¥nhqon 阿尼團

詞類次數:名詞(1)

原文字根:茴香

字義溯源:茴香*,芹菜

出現次數:總共(1);太(1)

譯字彙編

1) 茴香(1) 太23:23