ἀποκυλίω: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[roll]] [[away]], NTest.:—Pass., Luc.
|mdlsjtxt=to [[roll]] [[away]], NTest.:—Pass., Luc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢pokul⋯w 阿坡-去里哦<p>'''詞類次數''':動詞(4)<p>'''原文字根''':從-滾<p>'''字義溯源''':輥開,壓回;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κυλίω]])=轉,打滾)組成;其中 ([[κυλίω]])出自([[κῦμα]])=巨浪),而 ([[κῦμα]])又出自([[κυρόω]])X*=彎,大浪)<p/>'''出現次數''':總共(4);太(1);可(2);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;<p>2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;<p>3) 已經輥開了(1) 可16:4
}}
}}

Revision as of 19:58, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκῠλίω Medium diacritics: ἀποκυλίω Low diacritics: αποκυλίω Capitals: ΑΠΟΚΥΛΙΩ
Transliteration A: apokylíō Transliteration B: apokyliō Transliteration C: apokylio Beta Code: a)pokuli/w

English (LSJ)

   A roll away, LXX Ge.29.3,al., D.S.14.116, Ev.Matt.28.2, Apollod.3.15.7:—Pass., Luc. Rh.Pr.3.

German (Pape)

[Seite 309] = άποκυλίνδω, N. T. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκῠλίω: μέλλ. -ίσω [ῑ], κυλίω μακράν, Ἑβδ. καὶ Καιν. Διαθ. - Παθ., Λουκ. Ρητ. διδ. 3.

French (Bailly abrégé)

1 tr. faire rouler;
2 intr. rouler.
Étymologie: ἀπό, κυλίω.

Spanish (DGE)

1 echar a rodar, hacer rodar λίθουςἈρχ.Ἐφ. 1923.39.59 (Oropo IV a.C.), τὸν λίθον LXX Ge.29.3, τὸ σῶμα αὐτοῦ ἀπὸ τῆς στρωμνῆς LXX Iu.13.9, cf. Eu.Matt.28.2, Apollod.3.15.7, D.S.14.116, en v. pas., Luc.Rh.Pr.3, Eu.Luc.24.2.
2 fig. en v. med.-pas. caer en εἰς ἕτερον (ἔγκλημα) ἀπεκυλίσθησαν S.E.M.11.34, cf. Anon.Mirac.Thecl.41.19.

English (Strong)

from ἀπό and κυλιόω; to roll away: roll away (back).

English (Thayer)

future ἀποκυλίσω; 1st aorist ἀπεκυλισα; perfect passive (3rd person singular ἀποκεκύλισται R G L but T Tr WH, ἀνακεκυλισται), participle ἀποκεκυλισμενος; to roll off or away: Josephus, Antiquities 4,8, 37; 5,11, 3; Lucian, rhet. praec. 3.) But see ἀνακυλίω.

Greek Monotonic

ἀποκῠλίω: μέλ. -ίσω [ῑ], κυλώ μακριά, σε Καινή Διαθήκη — Παθ., σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκῠλίω:
1) откатывать, отваливать (τὸν λίθον NT);
2) pass. катиться, лететь кувырком (ἐπὶ κεφαλήν Luc.).

Middle Liddell

to roll away, NTest.:—Pass., Luc.

Chinese

原文音譯:¢pokul⋯w 阿坡-去里哦

詞類次數:動詞(4)

原文字根:從-滾

字義溯源:輥開,壓回;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(κυλίω)=轉,打滾)組成;其中 (κυλίω)出自(κῦμα)=巨浪),而 (κῦμα)又出自(κυρόω)X*=彎,大浪)

出現次數:總共(4);太(1);可(2);路(1)

譯字彙編

1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;

2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;

3) 已經輥開了(1) 可16:4