βλητέος: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving

Source
(1a)
(c1)
Line 13: Line 13:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=verb. adj. of [[βάλλω]]<br />one must put, NTest.
|mdlsjtxt=verb. adj. of [[βάλλω]]<br />one must put, NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':blhtšoj 不累帖哦士<p>'''詞類次數''':形容詞(2)<p>'''原文字根''':(可)投(的)<p>'''字義溯源''':被安排,裝,被投置;源自([[βάλλω]] / [[ἀμφιβάλλω]])*=擲)<p/>'''出現次數''':總共(2);可(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 必須裝(1) 路5:38;<p>2) 被裝(1) 可2:22
}}
}}

Revision as of 20:05, 2 October 2019

French (Bailly abrégé)

α, ον :
adj. verb. de βάλλω.

English (Abbott-Smith)

English (Strong)

from βάλλω; fit to be cast (i.e. applied): must be put.

English (Thayer)

βλητεα, βλητέον (βάλλω), which must be thrown or put (see βάλλω, 2); found only in neuter: WH T omit; Tr brackets); βλητέον ἐστι followed by the accusative τόν οἶνον, cf. Matth. § 447,3a.; (Buttmann, 190 (165)). (Besides only in Basil, i., p. 137c., Benedict edition.)

Middle Liddell

verb. adj. of βάλλω
one must put, NTest.

Chinese

原文音譯:blhtšoj 不累帖哦士

詞類次數:形容詞(2)

原文字根:(可)投(的)

字義溯源:被安排,裝,被投置;源自(βάλλω / ἀμφιβάλλω)*=擲)

出現次數:總共(2);可(1);路(1)

譯字彙編

1) 必須裝(1) 路5:38;

2) 被裝(1) 可2:22