ἀφρίζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
(c1)
(cc1)
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[ἀφρός]]); to [[foam]]: [[Sophocles]] El. 719; Diodorus 3,10; Athen. 11,43, p. 472a.; (others).) (Compare: [[ἐπαφρίζω]].)  
|txtha=([[ἀφρός]]); to [[foam]]: [[Sophocles]] El. 719; Diodorus 3,10; Athen. 11,43, p. 472a.; (others).) (Compare: [[ἐπαφρίζω]].)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢fr⋯zw 阿弗里索<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':泡沫(化)<p>'''字義溯源''':口流泡沫,口中流沫;源自([[ἀφρός]])*=泡沫)<p/>'''出現次數''':總共(2);可(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 他⋯口中流沫(1) 可9:18;<p>2) 口中流沫(1) 可9:20
|sngr='''原文音譯''':¢fr⋯zw 阿弗里索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':泡沫(化)<br />'''字義溯源''':口流泡沫,口中流沫;源自([[ἀφρός]])*=泡沫)<br />'''出現次數''':總共(2);可(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他⋯口中流沫(1) 可9:18;<br />2) 口中流沫(1) 可9:20
}}
}}

Revision as of 13:20, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφρίζω Medium diacritics: ἀφρίζω Low diacritics: αφρίζω Capitals: ΑΦΡΙΖΩ
Transliteration A: aphrízō Transliteration B: aphrizō Transliteration C: afrizo Beta Code: a)fri/zw

English (LSJ)

   A = ἀφρέω, foam, S.El.719, Hp.Mul.2.123, Thphr.CP 6.1.5; of a wine-cup, Antiph.174.6, Alex.119.3.

German (Pape)

[Seite 415] dasselbe, ἱππικαὶ πνοαί Soph. El. 709; vom Becher Alex. Ath. XI, 472 a; Prosa, D. Sic. 3, 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφρίζω: μέλλ. -ίσω, = ἀφρέω, κάμνω ἢ εκβάλλω άφρούς, Σοφ. Ἠλ. 719, Ἱπποκρ. 645. 2· ἐπὶ ποτηρίου οἴνου, πλῆρες, ἀφρίζον Ἀντιφάν. ἐν «Ομοίοις» 1, 6· κρατήρ... πλήρης, ἀφρίζων Ἄλεξ. ἐν «Κύκνῳ» 1.

French (Bailly abrégé)

f. ἀφρίσω;
écumer.
Étymologie: ἀφρός.

Spanish (DGE)

echar espuma los caballos ἤφριζον ἱππικαὶ πνοαί S.El.719, cf. Q.S.4.548, enfermos, Hp.Mul.2.123, 154, Eu.Marc.9.18, 20, D.Chr.63.5
esp. de productos batidos espumear τὸ ἔλαιον ... τῷ ὑγρῷ Arist.Pr.927a13, cf. Plu.2.696b, de la leche, Nic.Al.76, de las claras de huevo Gp.7.22.1
rebosar de espuma una copa de vino, Antiph.174.6, Alex.119.3, del jugo de una planta, Thphr.CP 6.1.5, del mar, Eun.VS 485.

English (Strong)

from ἀφρός; to froth at the mouth (in epilepsy): foam.

English (Thayer)

(ἀφρός); to foam: Sophocles El. 719; Diodorus 3,10; Athen. 11,43, p. 472a.; (others).) (Compare: ἐπαφρίζω.)

Greek Monolingual

(AM ἀφρίζω, Α και ἄφρω, -έω)
1. βγάζω ή έχω αφρούς
2. (για πρόσωπα και ζώα) βγάζω αφρούς από το στόμα, συνήθως από οργή ή λύσσα
νεοελλ.
οργίζομαι, θυμώνω πολύ.

Greek Monotonic

ἀφρίζω: μέλ. -ίσω (ἀφρός), αφρίζω, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀφρίζω: покрываться пеной, пениться (ἤφριζον ἱππικαὶ πνοαί Soph.; τὰ ἀφρίσαντα θηρία Diod.; τὸ ἔλαιον ἀφρίζει Plut.).

Middle Liddell

ἀφρός
to foam, Soph.

Chinese

原文音譯:¢fr⋯zw 阿弗里索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:泡沫(化)
字義溯源:口流泡沫,口中流沫;源自(ἀφρός)*=泡沫)
出現次數:總共(2);可(2)
譯字彙編
1) 他⋯口中流沫(1) 可9:18;
2) 口中流沫(1) 可9:20