ἀλλαχῆ: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν βουλόμενος μὴ πρᾶττε θανάτου γ' ἄξια → Nil facito dignum morte, si amas vivere → Willst leben du, so tue nichts Todwürdiges

Menander, Monostichoi, 194
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=allachi
|Transliteration C=allachi
|Beta Code=a)llaxh=
|Beta Code=a)llaxh=
|Definition=Delph. ἀλλαχᾷ <span class="title">GDI</span>2085, Adv., (ἄλλος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">elsewhere, in another place</b>, <b class="b3">ἄλλος ἀ</b>. one <b class="b2">here</b>, another <b class="b2">there</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.47</span>; <b class="b3">ἄλλοτε ἀ</b>. now <b class="b2">here</b>, now <b class="b2">there</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.4.12</span>;=ἄλλοσε, ἀπιὼν ἀ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1020</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>104</span> (i B. C.).</span>
|Definition=Delph. ἀλλαχᾷ <span class="title">GDI</span>2085, Adv., (ἄλλος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">elsewhere, in another place</b>, <b class="b3">ἄλλος ἀ</b>. one [[here]], another [[there]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.47</span>; <b class="b3">ἄλλοτε ἀ</b>. now [[here]], now [[there]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>1.4.12</span>;=ἄλλοσε, ἀπιὼν ἀ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1020</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PLips.</span>104</span> (i B. C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:15, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλλαχῆ Medium diacritics: ἀλλαχῆ Low diacritics: αλλαχή Capitals: ΑΛΛΑΧΗ
Transliteration A: allachē̂ Transliteration B: allachē Transliteration C: allachi Beta Code: a)llaxh=

English (LSJ)

Delph. ἀλλαχᾷ GDI2085, Adv., (ἄλλος)

   A elsewhere, in another place, ἄλλος ἀ. one here, another there, X.An.7.3.47; ἄλλοτε ἀ. now here, now there, Id.Mem.1.4.12;=ἄλλοσε, ἀπιὼν ἀ. Ar.Av. 1020, cf. PLips.104 (i B. C.).

German (Pape)

[Seite 102] auf andere Art; auch anderswo u. anderswohin, Xen. An. 7, 3, 47 u. sonst.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλλαχῆ: ἐπίρρ. (ἄλλος) εἰς ἄλλο μέρος, ἀλλαχοῦ, ἄλλος ἀλλαχῆ, ἄλλος ἐδῶ καὶ ἄλλος ἐκεῖ, Ξεν. Ἀν. 7. 3, 47· ἄλλοτε ἀλλαχῆ, ἄλλοτε ἐδῶ καὶ ἄλλοτε ἐκεῖ, ὁ αὐτ. Ἀπομν. 1. 4, 12.

Greek Monolingual

ἀλλαχῆ και ἀλλαχῇ επίρρ. (Α)
1. κάπου αλλού, σε άλλο μέρος
2. φρ. «άλλοτε αλλαχή», μια εδώ και μια εκεί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Θ. της λ. ἄλλος + ουρανικό πρόσψυμα -αχ-, όπως και στα ἀλλαχόθεν, ἀλλαχόθι, ἀλλαχοῦ κ.ά. + επιρρ. κατάλ. -ή (και -η)].

Greek Monotonic

ἀλλᾰχῆ: επίρρ., (ἄλλος), αλλού, σε άλλο μέρος, ἄλλος ἀλλαχῆ, ένας εδώ, άλλος εκεί, σε Ξεν.· ἄλλοτε ἀλλαχῆ, τώρα εδώ, τώρα εκεί, στον ίδ.

Middle Liddell

ἄλλος
elsewhere, in another place, ἄλλος ἀλλαχῆ one here, another there, Xen.; ἄλλοτε ἀλλαχῆ now here, now there, Xen.