ἐπαείδω: Difference between revisions
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epaeido | |Transliteration C=epaeido | ||
|Beta Code=e)paei/dw | |Beta Code=e)paei/dw | ||
|Definition=contr. Att. ἐπᾴδω, fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ᾴσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>1153</span>, etc.; -ᾴσω <span class="bibl">Ach.Tat.2.7</span>:—<b class="b2">sing to</b> or <b class="b2">in accompaniment</b>, μάγος ἀνὴρ . . ἐ. θεογονίην <span class="bibl">Hdt.1.132</span>; ᾠδὰν χορῷ <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>864</span>(lyr.):—Pass., <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>2.16.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sing as an incantation</b>, ἃ αἱ Σειρῆνες ἐπῇδον τῷ Ὀδυσσεῖ <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.11</span>; χρὴ τὰ τοιαῦτα ὥσπερ ἐπᾴδειν ἑαυτῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>114d</span>, cf. <span class="bibl">77e</span>; ἐ. ἡμῖν αὐτοῖς τοῦτον τὸν λόγον <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>608a</span>; <b class="b3">ἐ. τινί</b> <b class="b2">sing to</b> one <b class="b2">so as to charm</b> or | |Definition=contr. Att. ἐπᾴδω, fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ᾴσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>1153</span>, etc.; -ᾴσω <span class="bibl">Ach.Tat.2.7</span>:—<b class="b2">sing to</b> or <b class="b2">in accompaniment</b>, μάγος ἀνὴρ . . ἐ. θεογονίην <span class="bibl">Hdt.1.132</span>; ᾠδὰν χορῷ <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>864</span>(lyr.):—Pass., <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>2.16.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sing as an incantation</b>, ἃ αἱ Σειρῆνες ἐπῇδον τῷ Ὀδυσσεῖ <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.6.11</span>; χρὴ τὰ τοιαῦτα ὥσπερ ἐπᾴδειν ἑαυτῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>114d</span>, cf. <span class="bibl">77e</span>; ἐ. ἡμῖν αὐτοῖς τοῦτον τὸν λόγον <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>608a</span>; <b class="b3">ἐ. τινί</b> <b class="b2">sing to</b> one <b class="b2">so as to charm</b> or [[soothe]] him, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>267d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>812c</span>, al.:—Pass., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Chr.</span>35</span>: abs., <b class="b2">use charms</b> or [[incantations]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>157c</span>; ἐπαείδων <b class="b2">by means of charms</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1021</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>773d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>149d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:15, 29 June 2020
English (LSJ)
contr. Att. ἐπᾴδω, fut.
A -ᾴσομαι Ar.Ec.1153, etc.; -ᾴσω Ach.Tat.2.7:—sing to or in accompaniment, μάγος ἀνὴρ . . ἐ. θεογονίην Hdt.1.132; ᾠδὰν χορῷ E.El.864(lyr.):—Pass., Arr.An.2.16.3. 2 sing as an incantation, ἃ αἱ Σειρῆνες ἐπῇδον τῷ Ὀδυσσεῖ X.Mem.2.6.11; χρὴ τὰ τοιαῦτα ὥσπερ ἐπᾴδειν ἑαυτῷ Pl.Phd.114d, cf. 77e; ἐ. ἡμῖν αὐτοῖς τοῦτον τὸν λόγον Id.R.608a; ἐ. τινί sing to one so as to charm or soothe him, Id.Phdr.267d, Lg.812c, al.:—Pass., Porph.Chr.35: abs., use charms or incantations, Pl.Tht.157c; ἐπαείδων by means of charms, A.Ag.1021 (lyr.), cf. Pl.Lg.773d, Tht.149d.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαείδω: συνῃρ. Ἀττικ. ἐπᾴδω: μέλλ. -ᾴσομαι Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 1153· παρ’ Ἀχιλλ. Τατ. 2. 7, -ᾴσω. ᾌδω ἐπί τινι ἢ πρός τι, μάγος ἀνήρ... παρεστεὼς ἐπαείδει θεογονίην Ἡρόδ. 1. 132· ᾠδὴν χορῷ Εὐρ. Ἠλ. 864. 2) ᾄδω ὡς ἐπῳδήν, ἃ αἱ Σειρῆνες ἐπῇδον τῷ Ὀδυσσεῖ Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 11· χρὴ τὰ τοιαῦτα ὥσπερ ἐπᾴδειν αὐτῷ Πλάτ. Φαίδων 114D, πρβλ. 77Ε· ἐπ. ἡμῖν αὐτοῖς τοῦτον τὸν λόγον ὁ αὐτὸς ἐν Πολ. 608Α· ὠργισμένοις ἐπᾴδων κηλεῖν, ἄδειν πρὸς αὐτοὺς οὕτως ὥστε καταπραΰνειν αὐτούς, ὁ αὐτὸς ἐν Φαίδρῳ 267D· ἵνα... ἐπᾴδῃ ταῖς τῶν νέων ψυχαῖς ὁ αὐτ. ἐν Νόμοις 812C, κ. ἀλλ.· ― ἀπολ., μεταχειρίζομαι ἐπῳδάς, αἱ μαῖαι ἐπᾴδουσαι δύνανται ἐγείρειν τε τὰς ὠδῖνας καὶ μαλθακωτέρας... ποιεῖν ὁ αὐτὸς ἐν Θεαιτ. 149C, 157C· ἐπαείδων, δι’ ἐπῳδῶν, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1201, πρβλ. Πλάτ. Νόμους 773D, ἴδε καὶ τὴν λ. ἐπῳδή.
French (Bailly abrégé)
poét. c. ἐπᾴδω.
Étymologie: ἐπί, ἀείδω.
Greek Monolingual
ἐπαείδω και αττ. έπφδω (Α) αείδω
1. τραγουδώ για κάτι, σε κάποια ευκαιρία («άλλ' ἐπάειδε Καλλίνικον ᾠδὰν ἐμῷ χορῷ», Ευ ρ.)
2. τραγουδώ ως επωδή
3. (απολ.) χρησιμοποιώ ξόρκια, επωδές
4. (η μτχ. ως επίρρ.) ἐπαείδων και ἐπᾴδων
με επωδές, με ξόρκια («ἐπᾴδοντα πείθειν πειρᾱσθαι», Πλάτ.).
Greek Monotonic
ἐπαείδω: Αττ. συνηρ. -ᾴδω, μέλ. -άσομαι,
1. τραγουδώ μόνος μου ή με άλλους, σε Ηρόδ., Ευρ.
2. τραγουδώ μαγικά ξόρκια, συνοδεύω με ωδή, σε Ξεν., Πλάτ.· απόλ., ἐπαείδων, γητεύω με το τραγούδι, μαγεύω, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
contr. attic -ᾴδω fut. -άσομαι
1. to sing to or in accompaniment, Hdt., Eur.
2. to sing as an incantation, Xen., Plat.;—absol., ἐπαείδων by means of charms, Aesch.