παρακαθίστημι: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakathistimi | |Transliteration C=parakathistimi | ||
|Beta Code=parakaqi/sthmi | |Beta Code=parakaqi/sthmi | ||
|Definition=also παρακαθ-ιστάνω, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.15.7</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">set down beside, station</b> or | |Definition=also παρακαθ-ιστάνω, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.15.7</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">set down beside, station</b> or [[establish beside]], στρατιώτας ὥσπερ ἐπόπτας π. <span class="bibl">D.4.25</span>; πολιτείας ἐναντίας π. <span class="bibl">Isoc. 4.104</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.46.9; π. ἐπίτροπόν τινι <span class="bibl">D.S.16.38</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>199.7</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PRev.Laws</span>54.15</span> (iii B. C.):—Pass., <b class="b3">παρακαθεσταμένος τινί</b> [[being made]] his [[colleague]], <span class="bibl">D.S.16.47</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:40, 1 July 2020
English (LSJ)
also παρακαθ-ιστάνω, J.AJ14.15.7:—
A set down beside, station or establish beside, στρατιώτας ὥσπερ ἐπόπτας π. D.4.25; πολιτείας ἐναντίας π. Isoc. 4.104, cf. IG12.46.9; π. ἐπίτροπόν τινι D.S.16.38, cf. PCair.Zen.199.7 (iii B. C.), PRev.Laws54.15 (iii B. C.):—Pass., παρακαθεσταμένος τινί being made his colleague, D.S.16.47.
German (Pape)
[Seite 481] (s. ἵστημι), daneben, an der Seite hinstellen, einsetzen; πολιτείας ἐναντίας, Isocr. 4, 104; παρακατέστησε φυλακήν, Plut. Fab. Max. 7; ἐπίτροπόν τινι, D. Sic. 16, 38; a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παρακαθίστημι: μέλλ. -καταστήσω· ἐνεστ. ὡσαύτως -καθιστάνω Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 15, 7· - τοποθετῶ πλησίον, καθίστημι πλησίον, ἐπόπτας π. τινὰς Δημ. 47. 5· πολιτείας π. ἐναντίας Ἰσοκρ. 62Β· π. ἐπίτροπόν τινι Διόδ. 16. 38.
French (Bailly abrégé)
f. παρακαταστήσω, ao. παρακατέστησα, etc.
établir auprès, placer à côté.
Étymologie: παρά, καθίστημι.
Greek Monolingual
και παρακαθιστάνω Α
τοποθετώ, διορίζω, εγκαθιστώ κάποιον ή κάτι κοντά σε κάποιον ή σε κάτι άλλο («παρακατέστησεν αὐτῷ ἐπίτροπον», Διόδ. Σικ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + καθίστημι «θέτω, τοποθετώ»].
Greek Monotonic
παρακαθίστημι: μέλ. καταστήσω, στέκομαι ή εγκαθίσταμαι δίπλα, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
παρακαθίστημι: (fut. παρακαταστήσω, aor. παρακατέστησα)
1) ставить рядом, приставлять (ἐπόπτας τινάς Dem.; ἐπίτροπόν τινι Diod.; φυλακήν τινι Plut.);
2) устанавливать рядом (πολιτείας ἐναντίας Isocr.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-καθίστημι plaatsen naast:. πολιτείας ἐναντίας παρακαθιστάντες door tegengestelde regeringsvormen naast (de bestaande) in te voeren Isocr. 4.104.