κυνίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeral—both memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kynizo
|Transliteration C=kynizo
|Beta Code=kuni/zw
|Beta Code=kuni/zw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> κυνιῶ <span class="title">Stoic.</span>3.162, Apollod.ib.261:— <b class="b2">play the dog</b>: metaph., [[live like a Cynic]], Il.cc., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.22.1</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Peregr.</span>43</span>, <span class="bibl">Ath. 13.588f</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.182a</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> κυνιῶ <span class="title">Stoic.</span>3.162, Apollod.ib.261:— [[play the dog]]: metaph., [[live like a Cynic]], Il.cc., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.22.1</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Peregr.</span>43</span>, <span class="bibl">Ath. 13.588f</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>6.182a</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:30, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνίζω Medium diacritics: κυνίζω Low diacritics: κυνίζω Capitals: ΚΥΝΙΖΩ
Transliteration A: kynízō Transliteration B: kynizō Transliteration C: kynizo Beta Code: kuni/zw

English (LSJ)

fut.

   A κυνιῶ Stoic.3.162, Apollod.ib.261:— play the dog: metaph., live like a Cynic, Il.cc., Arr.Epict.3.22.1, Luc. Peregr.43, Ath. 13.588f, Jul.Or.6.182a.

Greek (Liddell-Scott)

κῠνίζω: φέρομαι ὡς κύων· μεταφ., ζῶ κυνικῶς, ἀνήκω εἰς τὴν αἵρεσιν τῶν κυνικῶν φιλοσόφων, Διογ. Λ. 7. 121, Λουκ. Περεγρ. 43, Ἀθήν. 588F, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 22, 1· ― ῥημ. ἐπίθ., κυνιστέον, δεῖ κυνίζειν, Ἰουλιαν. σ. 204.

French (Bailly abrégé)

f. att. κυνιῶ;
vivre en chien, en philosophe cynique.
Étymologie: κύων.

Greek Monolingual

κυνίζω (Α) κύων
ασπάζομαι τη θεωρία τών Κυνικών και ζω σύμφωνα με αυτήν («τὸ μειράκιον τὸ ὡραῑον, ὅ ἔπεισε κυνίζειν», Λουκιαν.).

Greek Monotonic

κῠνίζω: (κύων), κάνω τον σκύλο· μεταφ., ζω όπως ένας Κυνικός φιλόσοφος, όπως κάποιος που ανήκει στην κάστα του, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

κυνίζω: жить или держать себя как киник Luc., Diog. L.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυνίζω [κύων] leven volgens de Cynische filosofie, Cynicus zijn.

Middle Liddell

κῠνίζω, κύων
to play the dog: metaph. to live like a Cynic, belong to their sect, Luc.