κυνίζω

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνίζω Medium diacritics: κυνίζω Low diacritics: κυνίζω Capitals: ΚΥΝΙΖΩ
Transliteration A: kynízō Transliteration B: kynizō Transliteration C: kynizo Beta Code: kuni/zw

English (LSJ)

fut. κυνιῶ Stoic.3.162, Apollod.ib.261:—play the dog: metaph., live like a Cynic, Il.cc., Arr.Epict.3.22.1, Luc. Peregr.43, Ath. 13.588f, Jul.Or.6.182a.

French (Bailly abrégé)

f. att. κυνιῶ;
vivre en chien, vivre en philosophe cynique.
Étymologie: κύων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυνίζω [κύων] leven volgens de Cynische filosofie, Cynicus zijn.

German (Pape)

dem Hunde nachahmen; Hesych. Erkl. μετὰ βλακείας περιπατεῖν bezieht sich wohl auf die gewöhnliche Bdtg, »ein Zyniker sein«, wie ein Zyniker leben, sich so betragen; vgl. Diog. bei Ath. XIII.588f; so Luc. Peregrin. 43; DL. 7.121.

Russian (Dvoretsky)

κυνίζω: жить или держать себя как киник Luc., Diog. L.

Greek Monolingual

κυνίζω (Α) κύων
ασπάζομαι τη θεωρία τών Κυνικών και ζω σύμφωνα με αυτήν («τὸ μειράκιον τὸ ὡραῖον, ὅ ἔπεισε κυνίζειν», Λουκιαν.).

Greek Monotonic

κῠνίζω: (κύων), κάνω τον σκύλο· μεταφ., ζω όπως ένας Κυνικός φιλόσοφος, όπως κάποιος που ανήκει στην κάστα του, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

κῠνίζω: φέρομαι ὡς κύων· μεταφ., ζῶ κυνικῶς, ἀνήκω εἰς τὴν αἵρεσιν τῶν κυνικῶν φιλοσόφων, Διογ. Λ. 7. 121, Λουκ. Περεγρ. 43, Ἀθήν. 588F, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 22, 1· ― ῥημ. ἐπίθ., κυνιστέον, δεῖ κυνίζειν, Ἰουλιαν. σ. 204.

Middle Liddell

κῠνίζω, κύων
to play the dog: metaph. to live like a Cynic, belong to their sect, Luc.