συστολίζω: Difference between revisions
μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=systolizo | |Transliteration C=systolizo | ||
|Beta Code=sustoli/zw | |Beta Code=sustoli/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[draw]] or [[put together]], [[fabricate]], <b class="b3">ἀγάλματα λίνῳ</b> [[with]] or | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[draw]] or [[put together]], [[fabricate]], <b class="b3">ἀγάλματα λίνῳ</b> [[with]] or [[out of]] yarn, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1435</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[unite]], Μούσας σ. Χάρισιν <span class="title">AP</span>7.419 (Mel.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:33, 1 July 2020
English (LSJ)
A draw or put together, fabricate, ἀγάλματα λίνῳ with or out of yarn, E.Or.1435 (lyr.). II unite, Μούσας σ. Χάρισιν AP7.419 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 1045] = συστέλλω, mit bekleiden, ankleiden; ἀγάλματα συστολίσαι χρῄζουσα λίνῳ, Eur. Or. 1435; Mel. 127 (VII, 411) Μούσας Χάρισιν, vereinigen.
Greek (Liddell-Scott)
συστολίζω: συγκοσμῶ, καταστολίζω, σκύλων Φρυγίων ἐπὶ τύμβον ἀγάλματα συστολίσαι χρῄζουσα λίνῳ φάρεα πορφύρεα, ἡ τοῦ χωρίου τούτου σύνταξις φαίνεται ἔχουσα ὡς ἑξῆς: χρῄζουσα συστολίσαι λίνῳ φάρεα σκύλων Φρυγίων, ἀγάλματα ἐπὶ τύμβον, Εὐρ. Ὀρ. 1435. ΙΙ. συνδέω, συνάπτω, Μούσας σ. Χάρισιν Ἀνθ. Π. 7. 4. 9.
French (Bailly abrégé)
1 réunir par des fils (de lin);
2 unir.
Étymologie: συστολή.
Greek Monolingual
Α συστολή
1. στολίζω συγχρόνως
2. συνδέω, συνάπτω.
Greek Monotonic
συστολίζω: = συστέλλω,
I. κοσμώ, διακοσμώ, στολίζω από κοινού, σε Ευρ.
II. συνδέω, συνάπτω, συνενώνω, τινά τινι, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
συστολίζω:
1) ткать, изготовлять (ἀγάλματα λίνῳ Eur.);
2) соединять (Μούσας Χάρισιν Anth.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συ-στολίζω in elkaar zetten. Eur. Or. 1435. verbinden, met acc. en dat. iem. met iem.. AP 7.419.4.
Middle Liddell
= συστέλλω
I. to put together, fabricate, Eur.
II. to unite, τινά τινι Anth.